솔루션> 웹사이트 번역 및 로컬라이제이션 서비스> 번역 프록시

번역 프록시

Lionbridge Translation Proxy에 대한 Cherwell Software의 설명 보기가장 빠르고 완벽하게 자동화된 웹사이트 번역 솔루션

다국어 웹사이트를 제작하고 관리하는 일은 어려운 문제일 수 있습니다. 세계 시장의 콘텐츠를 업데이트하고 일관된 브랜드를 유지하는 것은 중요한 일이지만 과정이 복잡하고 시간이 많이 소요될 수 있으며 그 안에는 움직이는 요소가 많이 포함됩니다. 이러한 문제를 처리할 인력 자체가 부족한 회사도 있습니다.

Lionbridge Translation Proxy 서버 기술로 웹사이트 번역이 핸드오프 방식으로 모두 바뀌었습니다. 이를 통해 지역적 특성과 글로벌 일관성을 갖춘 다국어 웹사이트를 더 빠르고 쉽게 제작하고 관리하며 최적화할 수 있습니다. 또한 다른 온라인 웹사이트 번역 툴과 달리 번역 프록시는 완전히 호스팅된 클라우드 기반 플랫폼이므로 IT 지원이 최소화됩니다.

번역 프록시를 통해 메인 웹사이트를 지금과 동일하게 운영할 수 있습니다. 메인 사이트에서 콘텐츠를 업데이트하면 번역 프록시는 원활하게 다국어 사이트를 작성하고 준비하며 업데이트한 후 번역과 승인이 필요한 콘텐츠를 찾아냅니다. 번역 프록시에는 다음과 같은 기능이 있습니다.

  • 번역된 사이트의 신속한 출시: 대부분의 경우 시간이 많이 소요되는 이전의 다국어 사이트 제작 방법에 비해 더 빨리 출시할 수 있습니다.(참고: 번역 프록시는 표준화되고 비교적 동적인 요소가 적지만 수시로 바뀌는 사이트에 가장 적합합니다.)
  • 컨텍스트 안에서 검토: 현지 콘텐츠 검토자는 컨텍스트 안에서, 즉 로컬라이즈된 최종 웹사이트에 보이는 것과 같은 상태에서 번역을 살펴볼 수 있습니다.
  • IT 지원 최소화: 설치할 소프트웨어나 배포할 하드웨어가 없기 때문에 단지 몇 가지 웹사이트 구성만 끝나면 곧바로 진행할 수 있습니다.

또한 번역 프록시에 경고를 보내 전세계 사이트에서 원어로 남겨 두어야 하는 브랜드 용어나 구문과 같은 콘텐츠는 무시하고 넘어가게 할 수도 있습니다.

Lionbridge의 원활한 클라우드 기반 번역 프록시 솔루션으로 다국어 웹사이트 번역 프로젝트를 단순화하고 원활하게 진행할 수 있는 방법에 대해 자세히 알아보십시오.

 

 

웹사이트 번역을 위한 완벽 가이드

문의
Lionbridge 전문가와 상담하거나 번역 프록시 서비스에 대한 견적을 받아보세요.
지금 문의하기
번역 프록시 솔루션 개요
다국어 웹사이트 관리에 대한 핸드오프 방식에 대해 자세히 알아보세요.
PDF 보기
웹사이트 로컬라이제이션 보고서
웹사이트 로컬라이제이션에 대한 동향을 살펴보고 아이디어를 얻으세요.
내 무료 보고서 보기


 

Cherwell Software가 어떻게 Lionbridge Translation Proxy를 사용하여 다국어 웹사이트를 관리하는지 살펴보기

 

 

Lionbridge Translation Proxy 서비스의 장점을 안내하는 Cherwell Software의 Jason Haggar"우리는 오버헤드가 낮고 구현하기도 쉬우며 유지관리 비용까지 낮은 Lionbridge Translation Proxy를 선택했지요. 그랬더니 전세계의 고객은 물론 잠재 고객까지 우리가 자신들의 모국어로 비즈니스를 하고 있다고 굉장히 좋아하더군요."

“Lionbridge의 Translation Proxy 덕분에 해외 및 세계 여러 지역에서 사업이 계속 두 자릿수 성장을 할 수 있게 되었습니다.”

- Jason Haggar, Cherwell Software 마케팅 담당 부사장

자세한 내용 문의