Language Quality Services (LQS)

Unabhängige Übersetzungsprüfung durch Dritte

Language Quality Services (LQS) ist ein unabhängiger Prozess, der die Übersetzungsqualität auf der Grundlage standardisierter Qualitätssicherungsnormen prüft. Die meisten Unternehmen greifen zur Erfüllung ihrer Übersetzungsanforderungen auf mehrere Übersetzungsanbieter zurück. Unabhängig davon, ob diese Anbieter aufgrund ihrer Branchenkenntnisse, ihres Fachwissens oder ihrer Sprachspezialisierung gewählt wurden, erschwert die Vielzahl der beteiligten Personen eine effiziente und effektive Qualitätssicherung. Der Rückgriff auf interne Ressourcen, um die Genauigkeit der Übersetzungen zu prüfen, kann zeitraubend sein und die Produktivität beeinträchtigen. Lionbridge bietet daher eine Alternative.

Mit LQS können Sie sicherstellen, dass die Qualität der Übersetzungen stimmt, ohne dazu interne Prozesse unterbrechen zu müssen. LQS umfasst:

  • Definition von Grundstandards für die Übersetzungsleistung
  • Prüfung aller abgegebenen Übersetzungen auf der Grundlage der definierten Standards
  • Erstellung eines umfassenden Berichts, aus dem die einzelnen Inkonsistenzen und deren Abweichungsgrade hervorgehen
  • Definition von Übersetzungsstandards für eine Vielzahl von Industriesektoren

Als größter Anbieter von Übersetzungsdienstleistungen in der Welt ist Lionbridge wie niemand sonst in der Lage, die Leistung der von unseren Kunden verwendeten Übersetzer zu prüfen und einzuordnen. Zur Vermeidung von Interessenkonflikten zwischen dem Lionbridge-Übersetzungsdienst und LQS haben wir einen kontrollierten Übersetzungsprüfungsprozess entwickelt.

Alle Übersetzer, die an LQS-Prüfungen beteiligt sind, müssen exklusive Jahresverträge abschließen und als unabhängige, unvoreingenommene Prüfer arbeiten. LQS-Prüfer prüfen niemals Übersetzungen, an denen sie selbst beteiligt waren. LQS garantiert, dass alle Übersetzungen der gleichen konstruktiv-kritischen Prüfung unterzogen werden.

Wenn Qualitätsprüfungsressourcen am gleichen Standort wie die Lionbridge-Übersetzungsdienste eingesetzt werden müssen, werden die LQS-Prüfer und die Lionbridge-Teams durch geeignete physische Barrieren voneinander getrennt. Die Ergebnisse der LQS-Analyse werden zu keinem Zeitpunkt an Lionbridge-Mitarbeiter weitergegeben. Das LQS-Programm bietet eine wirklich unabhängige Prüfung durch Dritte, die von der weltweit führenden Autorität für Übersetzungen geführt und verwaltet wird.