Servicios de localización y traducción a otros idiomas

Creación de una estrategia empresarial global con traducción y localización de contenido


Vea nuestros últimos seminarios web

 Dominar las traducciones  Presentado por Lexmark, Lionbridge y Vasont Systems (Identificador de la grabación: O7VJJHXF; clave de asistente: 0SSs|6|S).

  Un modelo de servicios gestionados para la contratación de la traducción   Aprenda cómo aprovechar los enfoques más recientes del sector en la contratación de la traducción, presentado por Don DePalma (Presidente y Director General de Common Sense Advisory) y Kevin Bolen (Lionbridge).


Lionbridge proporciona a las principales compañías del mundo soluciones de traducción y localización de software, documentación de productos, material de marketing, contenido de formación y sitios web para garantizar que sus clientes globales tengan una experiencia de usuario coherente. Póngase en contacto con Lionbridge hoy mismo para mejorar su experiencia con los clientes globales.

Como principal proveedor de servicios de localización y traducción, Lionbridge tiene centros de soluciones en 25 países y cuenta con un largo historial de gestión de programas de localización complejos en diferentes zonas horarias, idiomas y culturas.

Lionbridge cuenta con una amplia plantilla de lingüistas, coordinadores de la traducción y expertos en diferentes materias en cada país de destino. Consulte nuestra página Aptitudes lingüísticas para la localización si desea obtener información sobre los idiomas en los que estamos especializados. Nuestra capacidad para integrarnos perfectamente en los principales procesos de desarrollo de los productos de nuestros clientes, así como para trabajar con distintos idiomas y plataformas, nos permite ofrecer una solución personalizada diseñada para responder a los mayores desafíos de presupuestos y plazos de lanzamiento.

Gracias a Freeway™, la plataforma alojada de software de gestión de la traducción, Lionbridge ofrece una excelente gestión de activos lingüísticos a través de un conjunto de funciones integrado que automatiza y gestiona con precisión los procesos de redacción y traducción. La plataforma dispone de lo siguiente:

Logoport almacena las memorias de traducción (TM) y los glosarios en un repositorio central seguro y admite miles de usuarios simultáneos. Logoport permite una eficiente gestión y el uso compartido de memorias de traducción y glosarios en distintos productos, divisiones y grupos funcionales de una compañía cliente.

Los clientes pueden disponer de las ventajas de Freeway solamente con elegir a Lionbridge como proveedor de servicios de globalización.

Póngase en contacto con Lionbridge hoy mismo para averiguar cómo reforzar su presencia global gracias a nuestros servicios de localización y traducción extendidos por todo el mundo.

   

La localización (“L10n”) es la adaptación de productos o servicios a los requisitos culturales, legales, lingüísticos y técnicos de una región geográfica determinada. Se trata de un proceso complejo que consta de numerosos pasos:

  • Estudio de los mercados de destino para identificar los requisitos lingüísticos y del entorno locales.
  • Análisis de los productos para determinar qué aspectos de los mismos se deben adaptar.
  • Extracción del texto y de otros materiales delicados desde el punto de vista lingüístico o cultural.
  • Traducción y modificación de determinados elementos.
  • Modificaciones en el diseño del producto básico para que admita el contenido de los nuevos mercados (por ejemplo, cambio de tamaño de los botones para que el texto traducido quepa en ellos).
  • Comprobación técnica de las ediciones destinadas a los nuevos mercados para garantizar que su funcionalidad sea la misma que la del producto original.