Lionbridge ouvre un institut de traduction en Inde et fournit des logiciels gratuits aux traducteurs

Afin de répondre aux besoins croissants en traducteurs qualifiés, Lionbridge propose, en partenariat avec l’Indian University, une certification de traduction dans les langues indiennes


WALTHAM, Massachusetts (Etats-Unis), 25 juillet 2007 - Dans le cadre de sa stratégie de développement d'une base de traducteurs en langues indiennes adaptée aux besoins du marché, Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq : LIOX) annonce aujourd’hui le lancement d’une formation de traducteur certifié dans ces langues. Par cette initiative, Lionbridge confirme sa volonté de contribuer activement au développement de cette communauté, en lui donnant notamment accès à ses outils de traduction à la pointe de la technologie. En effet, l’Inde étant aujourd’hui devenue un immense marché convoité par les entreprises du monde entier, il devient nécessaire de répondre à une demande croissante en traductions vers les langues indiennes.

Sachant que l’Inde compte 11 langues, parlées chacune par plus de 25 millions de personnes, les entreprises ne peuvent pas compter sur l’anglais, voire sur l’hindi, pour cibler l’ensemble de la population. Dans ce contexte, la demande en traducteurs qualifiés a rapidement augmenté, afin d'accompagner, entre autres opérations, le lancement de nouveaux produits grand public, de sites de commerce électronique et d’essais cliniques. Pour ne pas souffrir d'une situation paradoxale (c'est-à-dire disposer d'un réservoir de talents riches en compétences et en savoir-faire, mais ne répondant pas aux besoins du marché de la traduction), Lionbridge a lancé, sous le nom d’Aksharmala, un programme complet de formation et de certification de traducteurs en langues indiennes. Le terme d’Aksharmala désigne, très opportunément, une guirlande indienne sur laquelle sont tissées toutes les lettres de l’alphabet.

Bien que principalement reconnue pour ses entreprises spécialisées dans les produits grand public, l’Inde est également l’un des plus importants marchés mondiaux pour les appareils sans fil, secteur en très rapide expansion. « Parmi nos clients spécialisés dans les appareils sans fil, nombreux sont ceux qui commercialisent déjà leurs produits dans 15 langues indiennes différentes. Ils entendent ainsi élargir leurs opportunités commerciales et gagner de nouvelles parts de marché. Toutefois, à la différence de l’Europe et de l’Asie de l’Est, il n’existe aucune équipe de traducteurs professionnels et expérimentés prête à traiter les langues indiennes », explique Robin Lloyd, Vice President et General Manager de Lionbridge Inde. « L’initiative Aksharmala est le prolongement logique de notre stratégie visant à créer un marché de la traduction et de la localisation mature en Inde. »

Et Robin Lloyd de poursuivre : « Lionbridge tire profit de sa propriété intellectuelle et de son expérience à l’échelle mondiale pour développer un réseau de traducteurs formés et équipés pour répondre aux besoins croissants en contenus et produits en langues indiennes. »

Afin de proposer les meilleures conditions de formation et de certification, Lionbridge a conclu un partenariat avec SNDT, établissement réputé pour ses programmes de formation continue en langues indiennes. L’initiative Aksharmala allie donc l’expérience approfondie de Lionbridge en matière de traduction et les ressources d'un établissement d’enseignement supérieur de premier rang afin de proposer un programme de formation de qualité optimale et gratuit.

« Le marché de la traduction indien n’en est qu’à ses balbutiements. », précise Robin Lloyd. « Notre but est par conséquent d’aider les traducteurs à passer de l’âge du papier et du stylo à celui de la souris et du clavier, tout en les familiarisant avec des concepts (mémoire de traduction, traduction automatique, glossaires, etc.) dont il n’ont jamais entendu parler. Logoport, notre moteur de gestion linguistique, fournit l’environnement de travail idéal pour ces nouvelles ressources : gratuit et en ligne, cet outil élimine en effet deux des principaux obstacles susceptibles de réduire la performance des traducteurs. »

Un test de sélection complet a été conçu pour évaluer les compétences linguistiques des candidats. Le programme associe une formation théorique à des exercices pratiques sous la forme de tâches de traduction de plus en plus complexes dans différents domaines. Chaque traduction est révisée sur la base de processus qualité linguistiques standard, puis commentée. Dans le cadre de ce programme, les participants peuvent se spécialiser dans différents domaines : juridique, technique, médical, etc.

À propos de Lionbridge
Lionbridge Technologies, Inc. (NASDAQ : LIOX) est un fournisseur leader de services de globalisation et de test. Lionbridge associe des ressources sur site, en zone proche et offshore à des méthodologies de gestion de programmes éprouvées pour offrir des services d'externalisation tout au long du cycle de vie des produits et du contenu de ses clients, depuis le développement jusqu'à la globalisation, aux tests et à la maintenance. Des multinationales opérant dans tous les secteurs d’activité font confiance aux services de Lionbridge pour accroître leurs parts de marché, accélérer l’adoption de produits et contenus mondiaux et améliorer le rendement de leurs investissements en applications d’entreprise et en systèmes informatiques. Basée à Waltham, dans le Massachusetts (États-Unis), Lionbridge dispose de centres de solution dans 25 pays et offre des services sous les marques Lionbridge® et VeriTest®. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site http://www.lionbridge.com.

# # #

Lionbridge, Freeway et Logoport sont des marques ou des marques déposées de Lionbridge Technologies, Inc. aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.