Ouverture de session Freeway Nous contacter Carrières Choisir un siteChoisir un site
 

Demande d'informationsDemande d'informations

Liste des clients

ASP


Becton Dickinson


Boston Scientific


Dade Behring


Hill-Rom


Masimo


Medtronic


Ortho-Clinical Diagnostics


Philips Medical Systems


Respironics


Roche Diagnostics


St. Jude Medical


Welch Allyn


Zimmer


Zoll Medical


Solutions dédiées au secteur des appareils médicaux

Optimiser la localisation via des services spécialisés de traduction et de développement de contenu

Tandis que les fabricants d'appareils médicaux souhaitent étendre leurs parts de marché à l'international, les difficultés qu'ils doivent surmonter en matière de conformité augmentent de manière exponentielle. Les agences de réglementation du monde entier, notamment la FDA (Food and Drug Administration), l'EMEA (European Medicines Agency) et le Ministère japonais de la santé, du travail et du bien-être (MHLW), ajoutent sans cesse de nouvelles exigences linguistiques concernant la documentation des produits. Les appareils étant toujours plus complexes, la documentation prend une telle ampleur qu'il devient difficile d'insérer dans le carton d'emballage du produit les instructions dans toutes les langues requises.

Les fabricants d'appareils médicaux électroniques sont confrontés à la difficulté supplémentaire de garantir la compatibilité des composants informatiques, des logiciels intégrés et des interfaces utilisateur avec les infrastructures régionales existantes et les préférences des utilisateurs. En outre, ils doivent respecter les normes de l'industrie, par exemple la norme GMP, qui permettent de garantir la traçabilité et la compatibilité des processus et des systèmes de production.

Lorsque des vies sont en jeu, la qualité et la précision deviennent des éléments cruciaux. Afin de rester compétitives, les sociétés qui commercialisent des appareils médicaux doivent également accélérer leurs délais de mise sur le marché. Cependant, des traductions de qualité médiocre entraînent des rappels de produits, ce qui s'avère souvent désastreux sur le marché très concurrentiel des appareils médicaux.

L'expertise éprouvée dans les produits médicaux, ainsi que les capacités de développement intégré et de traduction que peut offrir un partenaire expérimenté et présent à l'échelle planétaire est susceptible de faire toute la différence. Lionbridge aide les principales sociétés mondiales d'appareils médicaux à atteindre leurs objectifs en proposant les services suivants :

  • traduction et développement de contenu, pour toute la gamme des documents imprimés et électroniques, depuis les étiquettes jusqu'aux instructions en passant par les notices : utiliser des processus cohérents et définis en matière de qualité et de précision, afin d'assurer la conformité des produits et de réduire les risques ;
  • développement et tests d'applications, notamment intégration des systèmes centraux et frontaux et migration ou conversion des données : garantir le respect des exigences en matière de validation des systèmes de production, notamment IQOQPQ ;
  • localisation de produits : garantir une compatibilité totale du matériel et des logiciels intégrés avec les infrastructures existantes pour chaque marché cible, afin d'assurer une utilisation cohérente des produits dans toutes les langues ;
  • localisation des formations dans la langue maternelle des utilisateurs (garantir une utilisation appropriée du produit) et des représentants commerciaux (accélérer la formation et stimuler les ventes).

Lionbridge offre l'évolutivité nécessaire pour lancer simultanément des produits sur plusieurs marchés internationaux, sans augmenter la charge de travail du personnel interne. En outre, nous réduisons les coûts et la complexité grâce à une source unique et flexible couvrant une vaste gamme de services de localisation de contenu et de technologies pour les marchés du monde entier.