Globale kliniske forsøk:
Beste praksis for effektiv og kostnadseffektiv oversetting
|
Ifølge Thompson CenterWatch utføres 20–30 % av kliniske forsøk i vekstmarkedene – India, Kina og Russland – på grunn av fordeler som:
- tilgang til store, medikamentnaive populasjoner
- lavere driftskostnader ved forsøkene
- enkelt å rekruttere egnede deltakere
Ved å fokusere på disse fordelene kan man lett overse de store utfordringene i selve lanseringsprosessen. Selskaper som ikke har lang erfaring med globalisering, kan lett undervurdere den kritiske rollen som oversetting spiller i prosessen.
Dette tekniske dokumentet fra Lionbridge gir en erfaringsbasert redegjørelse for oversettingsprosessen i forbindelse med globale kliniske forsøk, inkludert:
- problemer og utfordringer i kommunikasjon i globale forsøk
- planlegging for oversetting
- beste praksis for oversetting av kliniske forsøk
|
|

|
Last ned dette dokumentet på engelsk