Freeway-inloggning Kontakta oss Jobbmöjligheter Välj platsVälj plats
 

Beställ informationBeställ information

Kundlista

ASP


Becton Dickinson


Boston Scientific


Dade Behring


Hill-Rom


Masimo


Medtronic


Ortho-Clinical Diagnostics


Philips Medical Systems


Respironics


Roche Diagnostics


St. Jude Medical


Welch Allyn


Zimmer


Zoll Medical


Lösningar för medicinsk utrustning

Lyckad lokalisering med expertöversättningar och innehållsutveckling

Många tillverkare av medicinsk utrustning strävar efter att öka sin andel av den globala marknaden, men samtidigt mångdubblas antalet regler och föreskrifter som måste följas. De reglerande myndigheterna runt om i världen - till exempel den europeiska läkemedelsmyndigheten EMEA (European Medicines Agency), FDA i USA (Food and Drug Administration) och Japans hälso-, arbetsmarknads- och välfärdsdepartement - skärper ständigt de språkliga kraven på dokumentation för medicinsk utrustning. I takt med att utrustningen blir mer avancerad ökar dokumentationens omfattning, och det blir allt svårare att få plats med anvisningar på alla nödvändiga språk i produktens sterila förpackning.

Tillverkare av elektronisk medicinsk utrustning måste därutöver se till att produkternas datorkomponenter, inbyggd programvara och användargränssnitt är förenliga med regionala infrastrukturer och användarnas önskemål. Dessutom måste de uppfylla branschstandarder, t.ex. GMP, som säkerställer spårbarhet och ansvarighet i tillverkningsprocesser och produktionssystem.

När liv står på spel måste kvalitet och precision ovillkorligen kunna garanteras. Samtidigt måste företagen förkorta utvecklingstiden för att behålla sin konkurrenskraft. Dåliga översättningar kan emellertid leda till att produkter återkallas, vilket ofta är förödande på den mycket konkurrensutsatta marknaden för medicinsk utrustning.

En erfaren samarbetspartner med beprövad sakkunskap om medicinsk utrustning och integrerade utvecklings- och översättningsmöjligheter i kombination med en internationell räckvidd gör en avgörande skillnad. Lionbridge erbjuder en rad tjänster som hjälper världens ledande tillverkare av medicinsk utrustning att uppnå sina marknadsmål:

  • Översättnings- och innehållsutvecklingstjänster för alla typer av tryckt och elektronisk produktdokumentation - från etiketter till anvisningar och bipacksedlar - med enhetliga och fastslagna kvalitets- och precisionprocesser garanterar att alla regler efterlevs och minimerar riskerna.
  • Programvaruutvecklings- och programvarutestningstjänster - till exempel integrering av server- och kundsystem samt migrering och konvertering av data - säkerställer att normerna för produktionssystem (bland annat IQOQPQ) följs.
  • Produktlokaliseringstjänster garanterar att både utrustningen och inbyggd programvara är fullständigt kompatibla med befintliga infrastrukturer för respektive målmarknad och att produkterna fungerar på samma sätt på alla språk.
  • Tjänster för lokalisering av utbildningsmaterial för produktanvändare säkerställer korrekt produktanvändning, och utbildning för internationell försäljningspersonal på deras eget språk ger snabbare inlärning och bättre försäljningsresultat.

Lionbridge har de resurser som krävs för lansering av produkter på flera globala marknader samtidigt utan att arbetsbördan på den egna personalen ökar. Vi kan också sänka dina kostnader och minska krånglet, eftersom vår flexibilitet innebär att vi är den enda leverantör du behöver för ett brett urval av innehålls- och tekniklokaliseringstjänster för marknader runt om i världen.