Lösningar > Webbplatsöversättnings- och lokaliseringstjänster > Översättning via proxy

Översättning via proxy

Se Cherwell Software diskutera Lionbridge Translation ProxyDen snabbaste och mest automatiserade lösningen för översättning av webbplatser

Att skapa och hantera webbplatser på flera språk kan vara en krävande uppgift. Det är av stor vikt att innehållet aktualiseras och att varumärkeskonsekvensen bevaras globalt på marknaderna, men den processen kan vara komplicerad och tidsödande, och den består av många rörliga delar. En del företag har helt enkelt inte tillräckligt med personal för att tackla uppgiften.

Med Lionbridge Translation Proxys serverteknik blir allt annorlunda, eftersom webbplatsöversättningen blir självreglerande. Du kan snabbare och enklare skapa, hantera och optimera flerspråkiga webbplatser som blir lokalt relevanta och globalt enhetliga. Och till skillnad från andra onlineverktyg för webbplatsöversättning är Lionbridge Translation Proxy en molnbaserad värdplattform som endast kräver minimal IT-support.

Med översättning via proxy kan den primära webbplatsen skötas på samma sätt som nu. När du har aktualiserat innehåll på den primära webbplatsen förbereds de flerspråkiga webbplatserna för uppdateringar och det nya innehållet skickas ut för översättning och godkännande genom Translation Proxy. Med Translation Proxy kan du:

  • Lansera översatta webbplatser snabbare: I de flesta fall kan marknadslanseringen ske tidigare än med traditionella, mer tidsödande metoder för att skapa flerspråkiga webbplatser. (Obs! Översättning via proxy lämpar sig bäst för standardiserade, relativt odynamiska webbplatser som ofta ändras.)
  • Göra sammanhangsberoende granskningar: Det lokala innehållet kan bedömas av dina marknadsgranskare i sitt sammanhang – precis som det visas på den lokaliserade webbplatsen.
  • Minimera IT-supporten: Du måste varken installera programvara eller skaffa någon maskinvara, utan kan sätta i gång efter några få konfigureringar av webbplatsen.

I Translation Proxy kan du också ange att visst innehåll, som varumärkesnamn och reklamfraser, ska förbli på källspråket på alla globala webbplatser och alltså inte översättas.

Läs mer om hur du kan förenkla och rationalisera översättningarna till dina flerspråkiga webbplatser med vår molnbaserade, smidiga Translation Proxy-lösning.

 

 

Heltäckande guide till webbplatsöversättning

Kontakta oss
Tala med en expert från Lionbridge eller be om en offert om Translation Proxy-tjänster.
Kontakta oss i dag
Kortfattat om Translation Proxy
Läs mer om det här självreglerande alternativet för hantering av flerspråkiga webbplatser.
Visa PDF
Rapport om webbplatslokalisering
Läs om trender och få kunskap om hur du kan lokalisera ditt webbplatsinnehåll.
Visa den kostnadsfria rapporten


 

Se hur Cherwell Software hanterar sina flerspråkiga webbplatser med hjälp av Lionbridge Translation Proxy

 

 

Jason Haggar på Cherwell Software berättar om fördelarna med Lionbridge Translation Proxy-tjänsten”Vi valde Lionbridge Translation Proxy på grund av de låga allmänna omkostnaderna, den enkla implementeringen och det låga underhållsbehovet – och våra internationella spekulanter och kunder uppskattar verkligen att vi nu gör affärer på deras modersmål.”

”Lionbridges Translation Proxy har gjort det möjligt för oss att fortsätta växa i tvåsiffrig takt på våra globala marknader.”

— Jason Haggar, marknadsdirektör Cherwell Software

Kontakta oss för att få veta mer