Juridisk oversættelse

I juridiske anliggender skal der ofte produceres tusindvis af juridiske dokumenter, lokale regler skal håndteres, og stramme deadlines skal overholdes. I en global verden går mange juridiske sager på tværs af både landegrænser og sprog. Det gør sagsstyringen endnu mere kompleks. Lionbridge leverer løsninger, der håndterer juridiske oversættelser på mange sprog.

Nøjagtig og effektiv juridisk oversættelse

En professionel oversættelsesleverandør skal have både sproglig og faglig ekspertise og erfaring. Når du skal have oversat juridisk dokumentation, skal du være sikker på, at din oversætter forstår hensigten med de enkelte dokumenter og samtidig har fuld forståelse for de juridiske begreber og den juridiske terminologi.

Lionbridges juridiske division Geotext Translation tilbyder samlede sproglige og juridiske løsninger inden for alle forretningsområder på flere end 100 sprog. Vores oversættere er ikke alene sprogligt velfunderede, de har også en solid juridisk erfaring, som sætter dem i stand til at håndtere dine juridiske oversættelser med den korrekte juridiske terminologi.

Uanset opgavens størrelse og emnets kompleksitet kan du altid få oversat dine juridiske dokumenter hos os. Lionbridge har nemlig opbygget en forretningsmodel, der gør det muligt for os at imødekomme store hasteopgaver på et hvilket som helst tidspunkt.

Lionbridge kan gennemføre de forskellige oversættelsesprocesser i et kontinuerligt flow, så dine hasteopgaver bliver gennemført så effektivt som muligt i en løbende proces. Det betyder, at mange af de førende, globale virksomheder vælger at få hjælp af Lionbridges Legal Translation Services til at oversætte juridiske tekster inden for alle juridiske emner, når de har højtprofilerede sager, der kræver hurtig levering.

Få mere at vide om, hvordan vi kan hjælpe