Hjemmesider på flere sprog

Vidste du, at 84 % af forbrugerne foretrækker at handle på en hjemmeside, hvor produktoplysningerne findes på deres eget sprog? Hvis du ønsker at få succes internationalt, skal du have en professionel hjemmeside på flere sprog.

Skab indhold tilpasset de individuelle markeder og sprog

Når du vil sælge dine produkter eller tjenester globalt, er det vigtigt, at du får oversat din hjemmeside til sprogene på de markeder, du vil sælge på. Det er også vigtigt at være opmærksom på, at nogle lande har flere officielle sprog, og at der kan være kulturelle nuancer, som der skal tages højde for. 

At fastlægge en digital strategi for din hjemmeside, der rammer dine målgrupper præcist, er en stor udfordring. Og det er ikke sikkert, at din organisation har medarbejdere med den nødvendige erfaring til at planlægge, udvikle og vedligeholde en global og professionel hjemmeside. 

Når du vælger Lionbridge som samarbejdspartner, kan du være sikker på, at omkostningerne ikke løber løbsk, når vi sammen skaber en hjemmeside, der engagerer dine kunder på de lokale markeder. 


Kundeportræt
LIONBRIDGE OG THULE
Thule anvender Lionbridge til lokalisering og SEO på flere sprog

"Lionbridge udfylder en central funktion, når vi skal lancere produkter og udgive oversat og lokaliseret indhold. Lionbridge klarer både vores SEO- og oversættelsesopgaver via en meget effektiv og agil proces."

tobias bergstrom
Tobias Bergstorm
Director Digital Channels, Thule
Lionbridge Danmark Blog | Alle indlæg
En flersproget hjemmeside giver flere kunder i butikken

Alle virksomheder, der ønsker at ekspandere til udenlandske markeder, bør overveje at få oversat deres hjemmeside og markedsføring, da målrettet kommunikation er nøglen til succes.

En flersproget hjemmeside giver flere kunder i butikken 16-03-2017
Få mere at vide om, hvordan vi kan hjælpe