Integreret CMS-løsning

Du har måske investeret i et Content Management System (CMS). Men giver det dig det fulde overblik over hele oversættelsesprocessen, og er det virkelig den smarteste måde at håndtere projekterne på?

Effektive og automatiserede oversættelses­processer

De fleste CMS-systemer understøtter indhold på alle de sprog, du bruger på din hjemmeside. Det gælder dog også for de fleste CMS-systemer, at det ikke er særligt nemt at håndtere oversættelsen af indholdet til flere sprog. Her kan vores CMS-løsning, Lionbridge Connector Solutions, hjælpe dig.

Lionbridges CMS-løsning i korte træk

Grundpillen i vores CMS-løsning er, at dit kunderettede indhold bliver integreret direkte med vores system til håndtering af oversættelsesopgaver (TMS, translation management system). Det gælder både dine applikationer og dit øvrige indhold, f.eks. dit marketing- og salgsmateriale. Når du har brug for at få tekst oversat, kan du sende det til oversættelse direkte fra dit CMS-system. Når oversættelsen er klar, sendes den direkte tilbage til dit CMS-system.

Med Lionbridges CMS-løsning kan du:

  • nemt og enkelt sende indhold til oversættelse
  • oprette forbindelse til vores Translation Management System (TMS)
  • fordele arbejdet mellem interne og eksterne ressourcer

Oversættelsesprocessen bliver meget nemmere

Med vores integrationssoftware tilføres en række avancerede funktioner, der gør outsourcing af oversættelsesopgaver og den tilhørende projektstyring meget nemmere. Eksempelvis kan du konfigurere systemet til kun at sende de ændrede dele af din hjemmeside til oversættelse og ikke hele siden. Den reducerede antal ord, der skal oversættes, giver en besparelse i både omkostninger og tidsforbrug på opgaven.

Integrationen mellem dit CMS-system og oversættelsessystemet giver dig en række fordele:

  • Få adgang til automatiske og strømlinede arbejdsgange til håndtering af globalt indhold, så du kan nemt og hurtigt kan levere indhold til hele verden i lige præcis den målestok, der passer til din virksomhed.
  • Arbejd inden for velkendte rammer, idet du bruger dine egne værktøjer til håndtering af indhold og marketing, når du sender opgaver til oversættelse.
  • Bevar fokus på din forretning, og opnå høj produktivitet.

Oversættelseshukommelser kan reducere omkostningerne

Du kan opnå endnu større fordele, hvis du vælger at opdatere systemet med en oversættelseshukommelse (TM, translation memory). En oversættelseshukommelse er et dynamisk databasesystem, der gør det muligt at genbruge tidligere oversættelser. Alle oversættelser gemmes i en database, som vores oversættere har adgang til, og som opdateres løbende med alle nye oversættelser.

Hvis du har en stor hjemmeside, der oversættes til mange sprog, kan brug af en TM reducere omkostningerne betydeligt. Desuden giver det en række fordele i forhold til ensartethed og konsekvens i oversættelserne, også når der er flere oversættere på opgaverne.

Få mere at vide om, hvordan vi kan hjælpe