Oversættelse og lokalisering af software

Når du skal have din software ud globalt, kommer du til at stå over for en lang række udfordringer, som kan være alt fra at finde de rette technical writers og oversættere til processer omkring builds og test. Er du klar til at håndtere det alene?

Oversættelse og lokalisering af software på alle sprog

Når du skal oversætte og lokalisere din software til andre sprog, så handler det om meget mere end blot at finde nogen, der kan oversætte ordene i brugergrænsefladen og den tilhørende dokumentation. Du har brug for at samarbejde med en partner, som ved, hvad der vil virke i andre lande og kulturer. Og du har brug for en partner, der har kendskab til alle de tekniske aspekter, det involverer.

Det er også vigtigt, at du finder en partner, der kan håndtere alle de filformater, du arbejder med, og de skal vide, hvordan man beskytter de elementer, der ikke skal eller må oversættes. Og hvorfor det er vigtigt? Fordi det skaber væsentligt færre problemer for dig, når du modtager materialet tilbage fra oversættelsen.

Det er også vigtigt, at din softwareapplikation gennemgår både sproglig og funktionel test, så der ikke er oversættelser, som er forkerte i konteksten, og så du er sikker på, at alt virker, som det skal.

Gør udfordringerne ved markedstilpasning og lokalisering mindre

Hos Lionbridge har vi både den sproglige og tekniske ekspertise, så vi kan håndtere hele pakken omkring oversættelsen og lokaliseringen af f.eks. din computersoftware. Vores erfaring og optimerede processer hjælper dig med at spare både tid og penge og at undgå, at tingene skal laves om.

Når dit indhold skal tilpasses et andet sprog og en anden kultur, ser vi ikke kun på ordene i teksterne. Det handler også om at forstå brugerscenarier og kontekst for alle elementer:

  • Grafik/billeder/ikoner
  • Design/layout
  • Formatering
  • Funktionalitet
  • Tekstlængder på andre sprog og beskårne tekster
  • Kulturel relevans og tilpasning

Vi kan endda sørge for, at de oversatte udgaver er klar til udgivelse på samme dag som originalversionen.

Når du vælger at samarbejde med Lionbridge om oversættelse og lokalisering af din software, får du en erfaren samarbejdspartner, som har kendskab til best practice og til de markeder, som du ønsker at tilpasse din software til. Vi vægter samarbejde højt og har udviklet oversættelsesløsninger, som gør din software brugervenlig og relevant for slutbrugerne på alle de markeder, som er relevante for dig.

Få mere at vide om, hvordan vi kan hjælpe