Die an Ihre Kunden und Fondsanteilinhaber gerichteten Übersetzungen müssen präzise und gesetzeskonform sein. Dabei müssen Sie Ihre Zielgruppen über alle Kanäle und Medien erreichen, egal wo in der Welt sie sich aufhalten.

Übersetzungs­dienstleistungen für Investmentfonds

Die Sprachprofis von Lionbridge verfügen über langjährige Erfahrung in der Erstellung, Bearbeitung und Übersetzung von Fondsberichten und Marketingmaterialien. Unsere Teams können Sie bei einem breiten Spektrum von Projekten unterstützen. Dabei umfasst unser Angebot unter anderem: 

  • Wesentliche Anlegerinformationen für OGAW (UCITS KIIDs) und Basisinformationsblätter (KIDs) gemäß PRIIP-Verordnung
  • Digitale Inhalte
  • Performanceberichte
  • Broschüren, Präsentationen und After-Sales-Material
  • Hintergrundartikel für eigene und fremde Veröffentlichungen
  • Fondsprospekte
  • Jahresabschlüsse
  • Mitteilungen an die Anteilinhaber, Satzungen

Wir haben die notwendigen Sprachkenntnisse, die Datensicherheit und das Finanz-Know-how, um Ihnen bei jeder Art der Kommunikation zu helfen.