In der heutigen globalisierten Wirtschaft ist die mehrsprachige Kommunikation besonders im Rechtswesen von entscheidender Bedeutung. Es genügt nicht, dass ein Dolmetscher mehrere Sprachen spricht – Sie benötigen einen Partner, der neben der sprachlichen auch eine profunde juristische Kompetenz vorweisen kann.
Verschiedene Faktoren können die Suche nach einem für Ihre Anwaltskanzlei oder Rechtsabteilung geeigneten Dienstleister für das Dolmetschen im Rechtswesen erschweren: anspruchsvolle Kunden, komplexe juristische Sachverhalte oder mangelnde Ressourcen, um die sprachliche und juristische Eignung eines Anbieters beurteilen zu können.
Jeden Tag unterstützen die auf Recht, Finanzwesen und Technik spezialisierten Dolmetscher von Lionbridge auf der ganzen Welt Anwaltskanzleien und Rechtsabteilungen bei eidesstattlichen Aussagen, Besprechungen, Verhandlungen, Anhörungen und Telefonkonferenzen.
Mit Standorten in drei Zeitzonen ist Lionbridge in der Lage, Dolmetschermandate rund um die Uhr abzuwickeln. Auch bei sehr kurzfristigen Anfragen können wir Konsekutiv-, Simultan- und Verhandlungsdolmetschen weltweit in mehr als 100 Sprachkombinationen anbieten.
Unsere Projektmanager arbeiten eng mit den Kunden zusammen, um Details wie Fachgebiet, Sprachkombination, Standort, Dauer und erforderliche Qualifikationen abzusprechen und so für jedes Projekt die optimalen Dolmetscher zu finden.