Traduction juridique

Les affaires juridiques peuvent impliquer plusieurs langues ainsi que des milliers de documents et de variables, des restrictions relatives aux lieux en passant par de courts délais de déclaration. Il s’agit d’un environnement complexe qui nécessite une gestion rapide et précise.

Services de traduction juridique précise

Le processus gagne en complexité lorsque la documentation doit être traduite. Afin d’assurer l’exactitude des traductions, votre fournisseur de services de traduction juridique doit posséder une expertise linguistique comme juridique. Votre traducteur juridique doit comprendre la visée des documents ainsi que les concepts juridiques dont il est question.

Grâce à son service juridique, Geotext Translations, Lionbridge offre des solutions juridiques et linguistiques dans tous les domaines et zones d’application, et ce, dans plus de 100 langues. Notre réputation nous précède, puisque notre agence a été choisie pour trancher dans plusieurs cas récents de litiges concernant des traductions contestées.

Notre modèle de service de traduction juridique est conçu pour accueillir des demandes volumineuses et urgentes à tout moment. Nous détenons des carrefours de production complets à New York, à San Francisco et à Londres.

En tirant profit de traducteurs résidant dans tous les fuseaux horaires, nous sommes entièrement opérationnels 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par année. Nous pouvons commencer une demande de traduction immédiatement, quelle que soit l’heure locale.

Nous sommes également en mesure d’effectuer des procédures essentielles sans interruption, afin que le flux de travaux de traduction évolue de façon efficace et optimale. Cela explique que de grands cabinets d’avocats aient souvent recours à nos services pour traduire rapidement des documents aux enjeux élevés dans quelque zone d’application que ce soit.

Découvrez comment nous pouvons vous aider