Proxy de traduction

Votre site unilingue doit-il répondre aux besoins d’une clientèle plurilingue? Un proxy de traduction vous évitera de devoir changer de plateforme, d’investir dans un nouveau logiciel ou de consacrer une grosse partie de votre budget à la traduction, tout en vous permettant de traduire votre site Web de manière efficace.

Le proxy de traduction pour une traduction rapide et efficace

Avec notre solution de proxy de traduction, la création d’un site Web plurilingue ne nécessite pas de logiciel précis. Comme elle fonctionne indépendamment de la plateforme, la traduction est possible, même si votre site ne possède pas lui-même de fonctionnalités intégrées.

Grâce à un proxy de traduction, vous pourrez :

  • atteindre des personnes à travers le monde dans la langue qu’ils préfèrent;
  • externaliser la gestion des tâches de localisation quotidiennes;
  • réviser le contenu traduit dans son contexte avant de le mettre en ligne, afin d’assurer un contrôle de la qualité rigoureux.

Configurer un proxy de traduction est une façon rapide et efficace de traduire un site et de le lancer. Deux à trois semaines suffisent pour traduire les sites de petite taille, mais ce délai peut varier en fonction du nombre de mots et de la complexité. Lionbridge est votre point de contact unique du début à la fin, à travers les étapes de configuration et de traduction.

Et puisque nous offrons le proxy de traduction à même notre plateforme onDemand, vous pouvez aussi nous confier la traduction de documentation, de logiciels, de vidéos et bien plus.

Découvrez comment nous pouvons vous aider