Services de traduction de site Web

La traduction de site Web est plus complexe qu’elle ne paraît. Afin d’atteindre les autres marchés, vous devez localiser tout votre contenu multimédia, soit les vidéos et les applications Web et mobiles, mais aussi les illustrations, les images spéciales, les livres électroniques et les documents numériques.

Élargissez votre clientèle grâce à la traduction de site Web Lionbridge

Vous avez consacré du temps, des ressources et un budget à la création de divers contenus numériques pour vos clients actuels et potentiels. Étendez vos profits à l’échelle mondiale grâce à une traduction de site Web de qualité supérieure.

Faites en sorte que votre message de marque subsiste dans nombreuses langues et régions grâce à la traduction de site Web Lionbridge. Dès la réception de vos fichiers sources, nos experts travailleront de manière à assurer l’intégrité de vos mises en page.

Gérez votre image de marque mondiale et stimulez l’intérêt de vos clients grâce à la traduction de site Web :

Contenu marketing : des pages Web aux billets de blogue en passant par les livres électroniques, vos textes auront l’effet attendu auprès de vos différents publics sans que l’intégrité du contenu d’origine soit compromise – gracieuseté d’un traducteur de site Lionbridge.

Images et éditique : assurez-vous que les éléments graphiques sont appropriés dans une culture précise. Nos concepteurs et spécialistes de l’éditique adapteront vos ressources pour qu’elles gardent le sens que vous voulez leur donner.

Localisation et production de vidéos : nos professionnels de la vidéo vous aideront à choisir la solution de localisation idéale pour attirer des clients potentiels à travers le monde. Les différents formats audio et vidéo (HTML5, Flash ou autre) n’ont pas de secrets pour nos experts.

Optimisation multilingue de mots-clés : mettez en œuvre un processus d’optimisation de mots-clés à l’échelle mondiale. Il est de loin plus efficace de déployer votre stratégie mondiale en même temps que la localisation que d’attendre après le lancement de votre site pour songer à optimiser vos pages.

La réussite d’une entreprise internationale repose sur l’offre d’un site plurilingue. Comptez sur Lionbridge pour raconter votre histoire de manière convaincante dans tous les marchés et toutes les langues.

Cas client
LIONBRIDGE ET THULE
Thule fait confiance à Lionbridge pour la localisation de sites Web et le référencement naturel multilingue

« Lionbridge est au cœur de notre processus de lancement de produits et de contenu localisé et traduit. Elle nous fournit des services de traduction et de référencement naturel de façon efficace et dynamique. »

 

Tobias Bergström
Tobias Bergström
directeur des canaux numériques à Thule
Découvrez comment nous pouvons vous aider