Localisation d’applications

Selon une étude récente, plus de la moitié des consommateurs mondiaux n’achètent des produits que sur des applications qui sont offertes dans leur langue natale. Localiser les applications peut entraîner une augmentation de 148 % des téléchargements par pays*. Votre application est-elle prête?

Localisation sans failles d’applications pour toutes les langues

Le succès de la localisation d’applications repose sur deux ensembles de compétences importants. Le premier est la compréhension de la complexité linguistique des langues que vous utiliserez. Il ne suffit pas que de changer les mots d’une langue à une autre. Avant qu’un traducteur se lance dans la traduction d’une application mobile, il doit d’abord saisir son motif.

Le deuxième ensemble de compétences est une base de connaissance solide des questions techniques impliquées. Les formats de fichiers peuvent différer d’une plateforme à l’autre, et votre développeur devrait être capable de les traiter.

Lionbridge détient une profonde compréhension de la langue ainsi que de la facette technique de la localisation d’applications. Nous pouvons vous aider à traduire votre application tout en nous assurant qu’elle fonctionne aussi bien dans les nouvelles langues que dans sa langue originale.

Du point de vue technique, nous pouvons vous aider dans toutes les étapes du processus :

  • Conseils sur la façon de concevoir votre application pour favoriser la localisation
  • Assistance concernant les tests de l’application mobile afin d’assurer son bon fonctionnement
  • Tests de localisation
  • Test de votre application à l’échelle du pays pour assurer une fonctionnalité maximale

Quelle que soit l’étape du processus où vous en êtes, permettez-nous de vous aider à localiser votre application en fonction des publics que vous ciblez.

* Mobile App Translation: Industry Report & Guide, Lionbridge, 2015

Découvrez comment nous pouvons vous aider