La localisation de votre logiciel, nécessaire pour atteindre différents marchés mondiaux, représente un défi considérable. Vous devez bien comprendre les diverses exigences techniques et fonctionnelles de la traduction, élaborer des processus et les mettre en œuvre.

Localisation de logiciel et lancement dans plusieurs marchés

Le processus de localisation de logiciel ne se limite pas à la traduction dans d’autres langues de votre interface logicielle. Votre partenaire doit savoir ce qui fonctionne (et ce qui ne fonctionne pas) dans une culture donnée. Il doit bien comprendre quelles sont les exigences techniques.

De plus, votre partenaire doit être en mesure d’exploiter tous les formats de fichiers que vous pourriez lui fournir et protéger les éléments non traduisibles de la source. Pourquoi? Parce que vous devez avoir la certitude qu’il n’y aura pas de problèmes lorsque les fichiers vous reviendront.

Enfin, des tests doivent être effectués pour vérifier que tout fonctionne correctement, afin que votre lancement se déroule sans le moindre accroc.

Simplifier le processus de localisation de logiciel

À Lionbridge, nous possédons l’expertise linguistique et technique nécessaire pour répondre à vos besoins en matière de localisation de logiciel. Nos connaissances et nos processus améliorés vous éviteront l’étape de remaniement et vous feront économiser temps et argent.

En adaptant votre contenu à la culture et à la langue cible, nous allons au bout des choses pour nous mettre à la place de l’utilisateur final. Nous examinons le contenu, mais aussi le contexte, à travers les éléments de votre interface logicielle :

  • Images
  • Conception et mise en page
  • Format
  • Fonctionnalité
  • Expansion et coupure des mots
  • Pertinence culturelle et adaptation

Nous pouvons même vous aider à livrer des produits en anglais et des produits localisés de façon simultanée.

Travaillez en partenariat avec Lionbridge, une entreprise chevronnée bien au fait des pratiques exemplaires et des marchés cibles. Grâce à nos solutions de traduction et à notre méthode axée sur la collaboration, vous obtiendrez plus qu’un logiciel qui fonctionne dans une autre langue. Il vous permettra d’établir un lien fort avec ses utilisateurs, quelle que soit leur position géographique.

Découvrez comment nous pouvons vous aider