Juridique

Le secteur légal et juridique connaît une croissance de plus en plus soutenue. Pour les entreprises, les enjeux liés à la traduction légale et juridique de leurs projets sont souvent capitaux. Quelle que soit leur taille, ces entreprises ne disposent pas toujours des ressources nécessaires pour tenir la cadence.

RÉPONDEZ AUX EXIGENCES LÉGALES MULTILINGUES DE VOTRE ENTREPRISE

Le commerce et les transactions internationales sont en perpétuelle évolution et leurs différentes étapes doivent souvent être soumises à des traductions, qu’il s’agisse de brevets, de contrats commerciaux ou de preuves électroniques dans le cadre de litiges. Dans de tels cas, les exigences sont strictes et un partenaire doté d’une double expérience linguistique et légale permet de ne commettre aucun faux pas.

Le domaine légal n’a aucun secret pour les experts en traduction juridique de Lionbridge. Nous travaillons main dans la main avec les avocats de plus de 700 organisations, de plus de 100 cabinets, d’institutions financières réputées et de grandes entreprises du domaine industriel, technologique et pharmaceutique.

Grâce à notre division Geotext Translation, nous prenons en charge de A à Z les affaires suivantes : 

  • Enquêtes et litiges ; 
  • Arbitrages et médiations ; 
  • Questions antitrust et de fusions-acquisitions ; 
  • Droit du travail ; 
  • Conformité légale. 

Notre portail onDemand vous donne également accès à des services de traductions professionnelles et pertinentes en dehors du domaine juridique réglementé.

Pour mener à bien vos activités commerciales, Lionbridge vous propose les services d’un traducteur juré ou d’un traducteur assermenté, que vous soyez situé à Londres, New York ou San Francisco. Nous sommes disponibles toute l’année 24h/24, 7j/7 et vous épaulons dans n’importe quelle branche du domaine légal.