Traduction mobile Lionbridge

D’après une étude récente, plus de la moitié des consommateurs mondiaux réalisent des achats sur des applications traduites dans leur langue. Par pays, localiser une app génère une augmentation du volume de téléchargement de 148 %*.

LOCALISATION D’APPS SANS FAILLE ET DANS TOUTES LES LANGUES

Deux conditions sont indispensables pour traduire une application de façon optimale. D’une part, il importe de maîtriser la langue cible et d’en déceler toutes ses subtilités. Une traduction mot-à-mot nuirait à l’image de votre marque. Avant de lancer la traduction d’une app, il est donc essentiel de comprendre son fonctionnement.

D’autre part, il convient de disposer de solides compétences techniques pour mener à bien le processus de localisation. D’une plateforme à l’autre, les formats de fichiers peuvent varier, il est donc important de savoir comment les manipuler.

Lionbridge dispose à la fois des compétences linguistiques et techniques qu’implique la localisation d’une app. Nous prenons en charge la traduction du contenu et garantissons le bon fonctionnement de votre app dans les différentes langues cibles.

En matière de technologie, nous pouvons également vous prêter main forte à n‘importe quel niveau :

  • conseils sur la conception d’une application destinée à être multilingue ;
  • aide concernant le testing d’une application pour vérifier son bon fonctionnement ;
  • test de la localisation ;
  • test de votre application dans plusieurs pays pour vérifier son fonctionnement sur le terrain.

Quel que soit votre état d’avancement dans le processus de localisation, nous pouvons vous aider à adapter votre application au marché de votre choix.

*Mobile App Translation: Industry Report & Guide, Lionbridge, 2015