SELEZIONARE LA LINGUA:

Voce fuori campo per giochi internazionali: creare voci uniche dal fascino universale

Aiutare sviluppatori ed editori di videogiochi a rafforzare la connessione tra personaggi, storie e gamer di tutto il mondo.

Affidate a Lionbridge i vostri videogiochi


Da oltre un decennio Lionbridge Gaming collabora con successo con sviluppatori di proprietà intellettuale per creare voci fuori campo originali al servizio di storie uniche e per offrirle ai gamer di tutto il mondo. I nostri produttori gestiscono ogni giorno team di traduttori, narratori, direttori dei casting, direttori artistici, attori, tecnici del suono e tester in tutto il mondo per raccontare storie uniche e creare emozioni e ricordi profondi e duraturi.

Le nuove tendenze aumentano la pressione sui vostri team: portata più vasta, maggiore continuità dei contenuti, un pubblico internazionale più ampio a cui rivolgersi, problemi e opportunità legati alla tecnologia, evoluzione della società… Insieme, possiamo raggiungere gli obiettivi di creatività, target, tempistiche e budget.

Nelle prossime settimane, il nostro team condividerà punti di vista ed esperienze utili per affrontare queste nuove entusiasmanti sfide. Visitate regolarmente il nostro sito per aggiornamenti. Ci farebbe piacere che partecipaste alla conversazione.

 

I nostri clienti

I nostri servizi di voce fuori campo per i videogiochi


Design narrativo

Niente può emozionare come una voce straordinaria. Il nostro team di design narrativo vi aiuta a proiettare nell'audio delle voci, siano queste originali o localizzate, i principali elementi emozionali del vostro videogioco. Offriamo servizi come la creazione di risorse narrative quali racconti, miti e biografie dei personaggi. Il nostro team di autori assicura script di grande impatto audio in ogni lingua di destinazione.

Registrazione della versione originale

Con il nostro centro di eccellenza di Los Angeles per le voci fuori campo in versione originale, i vostri videogame prendono vita. Progettiamo audio e personaggi avvalendoci della nostra consolidata esperienza di lavoro con i produttori di videogiochi.

Traduzione ed elaborazione di script

Un audio eccezionale richiede una traduzione eccezionale. Ciò significa catturare l'essenza dell'originale perché funzioni perfettamente nel contesto del target di riferimento. Gli script doctor preparano il contenuto dello script dopo che l'audio di origine è disponibile, in modo da assicurare una traduzione efficace anche nei dialoghi. Controllano inoltre che la traduzione soddisfi le esigenze di modulazione dei tempi e di sincronizzazione, per un'esperienza in studio semplice e lineare.

Registrazione della versione localizzata

In oltre 10 anni di esperienza nella localizzazione di audio per i videogiochi in più lingue, abbiamo ampliato la nostra rete internazionale di studi, la tecnologia e i team per offrire servizi di creazione di voci fuori campo con attenzione a ogni particolare. E come sempre, siamo in grado di adattarci alle esigenze e alle tempistiche del settore.

Mixaggio e masterizzazione in più lingue

I nostri studi dislocati in diverse parti del mondo offrono talenti e infrastrutture di prim'ordine per gestire in modo efficiente i dialoghi e creare esperienze cinematografiche coerenti e di alta qualità, dando vita alla vostra visione creativa in tutte le lingue di destinazione.

Test di controllo della qualità

I test della qualità audio dei videogiochi, eseguiti in autonomia o direttamente nel gioco, vengono svolti nei nostri laboratori in un ambiente estremamente sicuro per proteggere la vostra proprietà intellettuale e ottenere risultati in grado di soddisfare le aspettative dei gamer in ogni parte del mondo. I nostri team di controllo della qualità lavorano a stretto contatto con linguisti e team audio per risolvere eventuali bug in modo rapido ed efficiente grazie a una profonda conoscenza del prodotto.

Motion capture

Lionbridge ha una vasta esperienza nel supportare progetti di motion capture con casting, registrazioni in scena, post-produzione e altro ancora. In studio, il nostro sistema di acquisizione facciale personalizzato cattura ogni sfumatura delle performance di un massimo di quattro attori, creando dati adatti alla maggior parte dei sistemi di animazione. Grazie alle configurazioni personalizzate delle telecamere e dell'illuminazione, possiamo anche fare a meno di ingombranti telecamere montate sopra la testa.

Audio creativo

I nostri specialisti di effetti speciali sono in grado di trasformare le voci nel videogioco in quelle di qualsiasi tipo di animale o androide, in tutte le lingue. Ai nostri supervisori musicali si devono le musiche originali di alcuni dei videogiochi più venduti, oltre che la localizzazione delle performance vocali.  Dalla registrazione sul campo al mixaggio e molto altro, facciamo tutto il possibile per rendere straordinario l'audio dei vostri videogiochi.

Risorse interessanti

Integrazione di attività di traduzione, audio e controllo della qualità della localizzazione

Con l'audio dei videogiochi servirsi di team che lavorano a più progetti è ideale. Come combinare traduzione, registrazione audio e controllo qualità?

Creazione integrata di voci originali e localizzate

Accelerazione della produzione di videogiochi unendo la creazione vocale originale alle registrazioni delle voci fuori campo localizzate. In che modo l'approccio simultaneo migliora il risultato?

Rappresentazione della diversità nell'audio nei videogiochi

Personaggi autentici richiedono voci autentiche. Lionbridge è orgogliosa di fornire una varietà di talenti vocali per rendere i vostri videogiochi il più realistici possibile.

Sviluppo di videogiochi in tempi di pandemia

La crisi dovuta al COVID-19 ha costretto il team di gaming ad adattarsi rapidamente. Ci ha insegnato l'importanza di essere pronti agli imprevisti, rendendoci ancora più uniti.

 

Automazione nei videogiochi: Efficienza in un settore creativo

L'automazione è spesso considerata nemica della creatività, ma le due possono coesistere. Riducendo le attività ripetitive e noiose si libera tempo per il processo creativo.

Nuova piattaforma cloud per l'audio dei videogiochi

La piattaforma Lionbridge Games Cloud for Audio consente l'editing simultaneo e un monitoraggio avanzato dei dati.

Vi presentiamo i nostri esperti di audio internazionale

Scoprite chi sono le persone che animano il nostro programma internazionale di creazione di voci fuori campo per i videogiochi

 

Michel Bams

Michel Bams lavora come Global Content Delivery Senior Director. Veterano dei videogiochi, Michel è un protagonista di questo settore e della sua evoluzione da più di 30 anni. È appassionato della dimensione culturale dei videogiochi e del modo in cui questo mezzo creativo trasmette emozioni uniche.

Share on LinkedIn

Yui Ikegawa

Yui Ikegawa ricopre il ruolo di Audio Lead Localization Project Manager in Giappone. Ha scoperto la sua passione per la gestione dei progetti lavorando in un'agenzia di casting e in uno studio di produzione audio a Tokyo. Il suo obiettivo è colmare il gap tra la cultura unica del Giappone e il resto del mondo.

Share on LinkedIn

Steffen Strohmann

Steffen Strohmann è diventato Senior Test Manager per Lionbridge dopo aver iniziato come Loc LQA Tester. Adotta un approccio incentrato sui risultati per soddisfare, o persino superare, le aspettative degli utenti finali. Steffen ha contribuito al successo di Lionbridge nell'assicurazione della qualità linguistica (LQA) audio, collaborando alla creazione di team da zero.

Share on LinkedIn

Tom Hays

Tom Hays è Senior Director di North American Audio e Presidente di Rocket Sound, lo studio di Lionbridge a Los Angeles. In oltre 30 anni di carriera nel settore, Tom ha gestito l'audio di centinaia di giochi, tra cui numerosi titoli entrati nella top ten dei franchise. Ama contribuire all'innovazione in questo settore in rapido sviluppo e formare nuovi talenti.

Share on LinkedIn

Daniel Khim

Daniel Khim è Production Manager presso Rocket Sound, lo studio di Lionbridge a Los Angeles. Appassionato gamer di lunga data, musicista e professionista del suono, Daniel è capace di mettere ordine nel caos dei progetti più grandi e complessi, con l'obiettivo di far funzionare tutto nel modo più fluido possibile, dall'inizio alla fine.

Share on LinkedIn

Kaue Lemos

Kaue è responsabile della gestione del nostro studio a San Paolo, in Brasile, nonché di diversi progetti localizzati in portoghese brasiliano. Kaue è specializzato anche nell'audio adattivo per i videogiochi e ha lavorato su più di 150 progetti audio negli ultimi 10 anni.

Share on LinkedIn

Richard Saadat

Richard Saadat lavora come Global Audio Lead per Lionbridge. Ha 15 anni di esperienza nel settore della localizzazione audio e ha lavorato a oltre 100 giochi AAA, tra cui titoli famosi come Mass Effect, Halo, Gears of War e Forza. Il suo obiettivo è da sempre quello di migliorare la qualità artistica e tecnica facendo in modo che questa si rispecchi in una vasta quantità di contenuti audio.

Share on LinkedIn

Emilie Mauss

Emilie lavora come Audio Project Manager in Lionbridge da 5 anni e conosce molto bene i talenti francesi nel settore del doppiaggio. Si assicura che tutti i progetti siano puntuali, un aspetto che considera prioritario per la qualità.

Share on LinkedIn

Eva Herreros

Eva Herreros è Director of Content Quality per Lionbridge. Eva attinge alla sua vasta esperienza nel settore della localizzazione per guidare la strategia di qualità di Lionbridge Gaming e aiutare i team a coniugare contenuti creativi con rigidi vincoli tecnici.

Share on LinkedIn

Contattateci

Collaborate con il nostro team alla creazione di personaggi adeguati per ogni Paese. Contattateci e parlate con un esperto per scoprire come possiamo aiutarvi.