신속한 개발자와 마케터를 위해 지속적인 번역 솔루션을 제공하는 Lionbridge와 Transifex

통합 솔루션을 통해 고품질의 번역을 제공함은 물론 다국어로 된 웹 및 모바일 앱, 웹사이트, 글로벌 마케팅 콘텐츠의 출시 시간 단축

매사추세츠 주 월섬 – 2016년 3월 22일 - Lionbridge Technologies, Inc.(나스닥: LIOX)는 오늘 업계 최초의 TaaS(서비스형 번역)인 Lionbridge onDemand를 지속적인 번역을 위한 선도적 소프트웨어인 Transifex와 결합하는 통합 솔루션을 발표했다. 이 솔루션은 발빠른 개발자들에게 다국어 웹앱, 모바일 앱, 웹사이트, 지원 센터, 동영상 자막, 기타 글로벌 콘텐츠를 위한 능률적인 통합 솔루션을 제공한다.

현재 700개가 넘는 회사가 번역 수요를 소화하기 위해 Lionbridge OnDemand를 활용하고 있다. 고객들은 빠른 견적과 납품 일자, 검토 워크플로, 자동화된 결제 관리 및 자산 관리를 수용하고 있다. Lionbridge onDemand와의 통합 덕분에 Transifex 사용자는 웹 및 모바일 애플리케이션의 지속적인 번역을 위한 솔루션을 이용할 수 있게 되었다.

Vungle의 마케팅 부사장 Catherine Mylinh는 "Vungle은 지난 18개월 동안 전 세계적으로 빠른 고객 성장을 경험했는데, Lionbridge와 Transifex가 시장 출시 일정을 맞추고 글로벌 시장을 위한 로컬라이즈된 세부 마케팅 및 지원 자료 카탈로그를 제작하는 데 큰 도움을 주었습니다. 자동화된 플랫폼을 활용하면 편리하고 단순할 뿐 아니라 Lionbridge의 뛰어난 번역 서비스를 원활하게 활용할 수 있습니다."라고 말했다.

빠르고 지속적인 개발 주기에서 고품질의 번역을 완성하는 것은 쉬운 일이 아니다. 많은 회사들이 기계 또는 크라우드 번역을 포함하는 도구와 프로세스의 조합을 사용해 속도 위주의 목표를 달성하려 노력해 왔지만, 결국 품질 수준을 맞추는 데는 실패했다. Lionbridge와 Transifex의 통합 솔루션은 발빠른 개발자들이 요구하는 자동화, 속도, 품질 수준을 제공할 수 있다.

  • 시장 출시 시간 가속화: 문자열 추출부터 전문 번역에 이르기까지 종합적인 자동화로 처리 시간과 출시 시간 단축
  • 프로세스 가시성 향상: 중앙 플랫폼이 모든 로컬라이제이션별 활동과 리소스를 모니터링하고 관리
  • 비용 최소화: 번역 메모리 덕분에 동일한 콘텐츠를 한 번만 번역
  • 번역 관리 간소화: 시스템에서 자동화되는 가격, 송장 작성, 지출 추적

Lionbridge 글로벌 서비스 담당 수석 부사장 겸 총책임자 Marc Osofsky는 "고객들은 빠르고 지속적인 번역 환경에서 고품질의 번역을 요구해 왔는데, Lionbridge와 Transifex의 자동화된 통합 솔루션으로 그러한 요구를 실현할 수 있게 되었습니다. Lionbridge onDemand는 모든 사업 부서의 번역 요구 사항에 부합합니다."라고 말한다.

Transifex 마케팅 부사장 Amy Hawman은 다음과 같이 말한다. "Lionbridge와 저희 회사의 파트너십은 높은 품질의 글로벌화된 콘텐츠를 생성하고 전 세계 목표 대상에 도달하기 위해 고객이 요구하는 지원을 제공하려는 노력을 상징합니다. 우리는 Lionbridge의 onDemand 같은 세계 최고 수준의 서비스와 파트너가 되어 고객이 우수한 로컬라이제이션 서비스를 경험할 수 있는 연결고리가 될 수 있어 기쁘게 생각해요."

자세한 내용은 www.lionbridge.com/partners/transifex에서 확인하십시오.

Lionbridge 소개

Lionbridge는 세계를 선도하는 800개 이상의 브랜드를 대상으로 세계 시장 점유율을 높이고 제품을 신속하게 채택하며 세계 각지의 현지 시장에서 고객 참여를 효과적으로 이끌어낼 수 있도록 지원합니다. 혁신적인 클라우드 기술 플랫폼과 10만 명 이상의 전문 클라우드 작업자로 구성된 글로벌 크라우드를 사용하여 번역, 온라인 마케팅, 글로벌 콘텐츠 관리 및 애플리케이션 테스트 솔루션을 제공하며, 이를 통해 고객 주기의 모든 접점에서 글로벌 브랜드 일관성, 지역적 특성, 기술 유용성을 보장합니다. 미국 매사추세츠 주 월섬에 본사를 둔 Lionbridge는 27개국에서 솔루션 센터를 운영하고 있습니다. 자세한 내용은 http://www.lionbridge.com에서 확인하십시오.

Transifex 소개

Transifex는 마케터와 개발자가 다국어로 디지털 콘텐츠를 게시하도록 도와주는 로컬라이제이션 자동화 플랫폼입니다. 개발 주기가 빠른 회사를 위해 개발된 Transifex의 클라우드 플랫폼은 지속적인 로컬라이제이션으로 콘텐츠 제공 속도를 높여 줍니다. Transifex를 사용하는 고객은 새 콘텐츠가 항상 번역되고 있고 매번 출시될 때마다 최신 번역이 포함되어 있다는 사실에 안심할 수 있습니다. 따라서 시장 출시 시간이 단축되고 최종 사용자의 경험이 향상됩니다. 실리콘 밸리 중심에 본사를 두고 있는 Transifex는 두 개 대륙에 엔지니어를 두고 약 40,000개의 프로젝트와 320,000명이 넘는 사용자를 포함해 50개국의 고객을 대상으로 150개가 넘는 언어로 콘텐츠를 로컬라이즈하는 글로벌 기업이자 디지털 기업입니다. 자세한 내용은 www.transifex.com에서 확인하십시오.

미디어 연락 담당자:

Sara Buda
Lionbridge Technologies
sara.buda@lionbridge.com
+1-781-434-6190

Lucy Huber
Text100
NALionbridge@text100.com
+1-617-399-4984

Lionbridge에서 어떤 도움을 받을 수 있는지 알아보십시오