다국어 웹사이트

전세계 소비자의 84%가 제품 정보를 모국어로 제공하는 웹사이트에서 구매할 가능성이 더 크다고 밝혔습니다.* 여러 언어로 제공되는 웹사이트를 만드는 것은 글로벌 기업으로 성공하기 위한 필수 요소입니다.

현지 특성이 반영된 콘텐츠를 전 세계적으로 제공

고품질 다국어 웹사이트를 사용하면 효율적인 방식으로 전 세계의 소비자를 대상 고객으로 만들 수 있습니다.

하지만 이러한 과정은 간단하지 않습니다. 회사에 글로벌 웹사이트를 적절하게 계획, 개발, 유지하기 위한 리소스와 전문 지식이 부족할 수 있습니다.

Lionbridge는 현지 시장의 고객들과 연결하고 소통할 수 있는 비용 효율적인 다국어 웹사이트 솔루션을 제공합니다.

* Why Localization Matters for Corporate Buyers, Common Sense Advisory, 2014년 7월, Copyright © 2014, Common Sense Advisory, Inc.

주요 고객
Lionbridge와 Thule
Thule의 웹 로컬라이제이션과 다국어 SEO는 Lionbridge가 책임집니다.

"Lionbridge는 우리 제품을 출시하고 로컬라이즈된 번역 콘텐츠를 내놓는 프로세스의 허브입니다. Lionbridge는 매우 효율적이고 신속한 프로세스를 통해 번역과 SEO 업무를 도와줍니다."

 

tobias bergstrom
Tobias Bergstorm
Thule 디지털 채널 이사
Lionbridge에서 어떤 도움을 받을 수 있는지 알아보십시오