최근 설문조사에 따르면 전세계 고객 중 절반 이상이 모국어로 정보를 제공하는 앱에서만 제품을 구입하는 것으로 나타났습니다. 또한 앱을 로컬라이제이션하면 국가별 다운로드 수가 148% 증가할 수 있습니다.* 귀사는 앱을 로컬라이제이션할 준비가 되셨나요?

모든 언어에 대한 원활한 앱 로컬라이제이션

앱을 성공적으로 로컬라이제이션하려면 두 가지 중요 요소를 반드시 갖춰야 합니다. 하나는 사용할 언어의 복잡성을 이해하는 것입니다. 로컬라이제이션이란 단어를 한 언어에서 다른 언어로 단순히 바꾸기만 하는 과정이 아닙니다. 모바일 앱을 번역하기 전에 먼저 해당 앱의 제작 의도를 이해해야 합니다.

다른 하나는 관련 기술 문제에 관해 탄탄한 기반을 갖추는 것입니다. 플랫폼마다 파일 형식이 다를 수 있으며 유능한 개발자라면 이러한 기술 문제를 처리할 역량을 갖추고 있어야 합니다.

Lionbridge는 앱 로컬라이제이션의 언어와 기술적 측면을 모두 잘 이해하고 있습니다. 번역이 원활하게 진행되도록 지원할 뿐만 아니라 원래 언어에서 작동하는 것처럼 다른 언어에서도 앱이 제대로 작동하도록 지원합니다.

기술적 측면에서는 다음과 같이 프로세스의 모든 부분을 지원합니다.

  • 로컬라이제이션을 위한 앱 구축 방법과 관련된 자문 제공
  • 앱이 제대로 작동하도록 모바일 앱 테스트를 통해 지원
  • 로컬라이제이션 테스트
  • 국내에서 앱의 전체 기능 테스트

Lionbridge는 프로세스의 모든 단계에서 대상 잠재 고객에 맞게 앱을 로컬라이즈할 수 있도록 지원해드립니다.

*Mobile App Translation: Industry Report & Guide, Lionbridge, 2015

Lionbridge에서 어떤 도움을 받을 수 있는지 알아보십시오