Översättning av marknadsföringsmaterial handlar inte om att översätta orden rakt av, utan om att skapa säljande och relevanta kampanjer med rätt ton och stil som väcker de rätta känslorna hos den nya målgruppen.

Säljande översättningar

Har du planer på att lansera din webbplats i en annan region eller vill du kanske att dina affärskontakter i Asien ska kunna läsa din blogg? Då är det viktigt att översättningen håller hög kvalitet.

Vi på Lionbridge översätter ditt marknadsmaterial så att det återspeglar ditt varumärke och budskap på ett korrekt och målgruppsanpassat sätt på det nya språket. Den lokaliserade slutprodukten skapar samma reaktioner och väcker samma känslor som det ursprungliga innehållet. Fördelar:

  • Teknik och verktyg som förenklar översättningsprocessen.
  • Ett stort nätverk med skickliga marknadsöversättare.
  • Global närvaro och lokala specialister.

Våra översättningstjänster för marknadsmaterial ger dig relevant och värdeskapande innehåll som öppnar dörrar till nya marknader runtom i världen.