Enligt en nyligen genomförd undersökning vill över hälften av de globala kunderna bara köpa produkter från appar på deras eget språk. Om du översätter dina appar kan antalet nedladdningar öka med upp till 148 procent per land.*

Smidigare appöversättning för alla språk

När en app ska lokaliseras handlar det inte bara om översättning av innehållet. För att din app ska fungera globalt på riktigt, måste innehållet och tonen anpassas efter den tänkta målgruppen och marknaden.

Dessutom krävs det omfattande tekniska kunskaper. Olika filformat används på olika plattformar, och den som utvecklar appen måste planera för och begripa hur detta ska hanteras.

På Lionbridge kan vi erbjuda både språklig och teknisk expertis som tar hand om båda aspekterna. Med vår hjälp fungerar din app lika bra på de översatta språken som på det ursprungliga.

När det gäller tekniken kan vi hjälpa till med följande:

  • Rådgivning i hur du utvecklar och förbereder appen för lokalisering
  • Testning av mobila appar – se till att tekniken fungerar på de nya språken
  • Testning av lokaliseringen
  • Testning av appen lokalt

Under alla steg i processen kan vi hjälpa dig med applokalisering för din målgrupp och dina marknader.

*Mobile App Translation: Industry Report & Guide, Lionbridge, 2015