全球临床解决方案

如今,临床试验的复杂性可谓前所未有。从立项到患者招募乃至端点文档,整个流程的要求极为严格。选择 Lionbridge 临床医学翻译解决方案,可在各种语言和文化背景中简化全球临床研究管理。

准确高效的临床专业翻译

临床资料翻译并不仅仅只是语言和术语翻译,而是需要特殊的严谨程度与专业经验。译员必须同时理解患者和研究者的语言,并符合临床试验的技术要求。

因此,您不妨在临床试验的整个生命周期中选择 Lionbridge 临床医学翻译解决方案:

  • 研究立项:在这个关键阶段,相应国家/地区的监管部门需要对在本国执行的研究项目加以审批。不仅如此,试验基地也需要准备就绪,经过完善培训和验证。速度以及与医药研发外包 (CRO) 机构的谨慎协调至关重要。而 Lionbridge 临床医学翻译项目经理则可确保快速准确的交稿。在立项阶段,我们将积极管理和跟踪所有文档及时间节点。
  • 患者招募:由于许多法规与患者安全相关,因此在临床试验之前和期间为患者提供的初始源文档和翻译内容则需要格外仔细审核。Lionbridge 位于相应国家的医疗和法律专家将迅速完成此类翻译和必要的回译,尽可能缩短定稿和审查委员会 (IRB) 的审核时间。
  • 关键时间文档:不良事件和端点文件等文档必须在极短的时间内翻译交稿,而且绝对不容许存在语言错误。Lionbridge 针对此类文档的专业工作流和资源组合可同时满足这两个要求。

Lionbridge 临床医学翻译解决方案只采用中小企业级别的语言服务资源,包括执业医生和临床专家。因此,这样能够避免因经验有限的一般医疗译员所造成的翻译问题。

我们在 240 多种语言组合中拥有超过 10,000 名专家。此外,我们还可随时接纳新客户,将年工作量扩大 10 倍,同时又不影响关键交稿和质量指标。

与此同时,我们还为临床医学翻译项目提供专属项目经理和制作团队。如果您选择 Lionbridge 临床医学翻译解决方案,即可从始至终享受 Lionbridge 的全方位专业服务。