语言质量保证

要创作出在众多全球市场中成功有效的内容,可能极富挑战。您或许会问:我所聘用的翻译服务供应商是否是优秀的语言专家?整个流程是否充分完善?

语言润色服务:确保语言质量与准确性

面向全球市场的内容翻译和本地化意味着诸多挑战。而且,适当的质量评估更加难以实现。因此,不妨由第三方语言专家来评估翻译质量和翻译流程。

您或许会发现语言质量低于预期。或是流程效率不够完善。由公正独立的语言服务供应商来审核质量,至少可以确保翻译成果切实有效,满足您的要求。

Lionbridge 语言服务可作为独立审核方,评估本地化内容的质量。我们的运作独立于 Lionbridge。因此,我们可为翻译和本地化服务提供商的工作成功提供公正建议和全面分析。

作为全球化语言服务公司,我们提供灵活的技术手段以及深入的语言和文化专业知识,为您的翻译内容提供语言润色服务。

此外,我们还拥有:

  • 位于巴西、中国、法国、印度、爱尔兰和波兰的交付中心
  • 常年负责 100 多个语种的语言润色服务
  • 遍布各国的 500 多名语言专家
  • 300 多名主题专家
  • 可轻松整合与各种语言相关的技术