選擇語言:

能打動所有對象的敘事遊戲設計

如何運用在地化之力,帶領遊戲成功打入全球市場

説到史詩級的經典故事,您首先會想到什麼?

 

來自西方文化的人,可能會馬上想到某些名字,像是「奧德修斯」、「唐吉訶德」或「哈利波特」。經過數百年來的傳承與養成,西方人已經有根深蒂固的英雄觀念:一個內心與外在同時經歷關鍵轉折過程的主要角色,在故事裡遭遇戰爭、技能、逃亡或愛情的考驗。儘管刺激的外在經歷,會讓讀者急著想知道結局,但故事能否引起共鳴的關鍵,還是主角追尋自我的內在心路歷程。

進一步了解遊戲敘事。

現在,假設您正根據這個發現自我的核心概念,創作一個豐富的敘事遊戲。這個遊戲在西方文化可能會廣受歡迎,然而像是中國這樣的地方,他們對文化一致性的重視大於自我個性的發展,您的故事概念也能一樣成功嗎?面對並不在意「主角的人生到底在追求什麼」的文化,您要如何打造出成功的互動式遊戲?

Lionbridge 遊戲服務 (LGS) 的資深敘事設計師 Kendall Davis 表示:「評估一個故事時,通常首先要問的,就是這個問題。這其實是個很有趣的文化特性,因為這是種個人啟發,是我們最終對角色產生共鳴的原因。然而,有的文化原本並沒有這樣的體驗,這也形成了很有趣的問題,待敘事設計師與電玩遊戲發行商來解決。」

Kendall 是 LGS 敘事設計團隊的成員,他的職責是要協助互動式媒體客戶解決問題,幫助他們創作出不只能為其他文化接受,更能大受其他文化喜愛的遊戲。

適用於全球對象的敘事遊戲設計


在遊戲開發過程中,敘事遊戲設計將定義遊戲的故事結構與核心情感要素,包括主題、劇情、角色與對話。依全球各地狀況調適敘事設計,可確保世界各地的任何玩家,都能對故事與角色的核心情感產生共鳴。

 

如果遊戲工作室的某個遊戲在某個地區廣受歡迎,LGS 的敘事設計團隊就要找出遊戲在新市場的不同定位,讓遊戲無須減損原有的情節創意精髓,也能在新市場獲致成功。

Kendall 表示:「我們會與遊戲開發人員討論,試著了解敘事情節有哪些成功之處。互動式敘事中總會有一些可以跨越文化藩籬的主題或體驗,而我們的工作就是要把它們找出來。我們必須了解客戶的對話與遊戲有何獨到之處,並凸顯那些要素,讓世界各地的玩家都能被打動。」

 

敘事的藝術與科學

翻譯與遊戲在地化是一門科學,也是一門藝術。Kendall 解釋道:「許多人其實不太瞭解說故事這門藝術。如何讓人們了解一個故事為什麼會成功?正是作者在故事中加入的許多元素,讓故事得以成功。研究那些最精彩的故事,可以歸納出一些最佳做法,但千萬不要直接模仿,而是要了解是什麼讓那些元素得以發揮作用。」

Lionbridge 能運用全球化的藝術與科學,為電玩與手機遊戲產業的客戶編織出流暢的敘事和體驗。我們能為合作的遊戲開發商提供眾多優勢,因為 LGS 不僅具備技術翻譯專業,更持續致力了解不同國家/地區、不同文化中引人入勝的故事核心要素。除此之外,這些遊戲開發商還能享有另一項無形優勢:我們對互動式遊戲編寫的熱愛與欣賞之情。

Kendall 說:「即使沒有錢拿我也願意做這工作,我熱愛說故事、我熱愛創意寫作、我熱愛電玩遊戲,我認為遊戲敘事設計真的很有趣。」

深入了解 Lionbridge 遊戲服務的敘事遊戲設計和完整服務內容。

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #gaming

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge