“我的公司在全球 32 個國家/地區設有辦事處,因此我正在物色一套集中化管理的翻譯解決方案,讓我們經手的租賃合約和相關文件能夠獲得持續不間斷的翻譯支援。”
法律翻譯
“我的客戶即將在華府出席一場為期 2 週的訴訟案,因此需要聘請一名日語口譯員。這名口譯員必須精通審訊及仲裁程序,特別是在智慧財產領域。”
法律口譯
“我的公司是一家全球電子資料搜尋服務供應商,有大量涉及能源產業的高風險合約訴訟文件需要管理及翻譯。這些文件是以西語和葡語寫成,且數量高達上百萬份。”
電子蒐證支援服務,為您迅速彙整與建立翻譯資料,省去不必要的開支