電子蒐證支援服務,為您迅速彙整與建立翻譯資料,省去不必要的開支

涉及多種語言的電子蒐證 (e-Discovery) 程序,困難度可能遠遠超越您的想像。法律文件的數量動輒成千上萬,有時甚至高達數百萬份。當它們同時以數種語言寫成時,驚人的翻譯時間及費用自然可想而知。

再困難的電子蒐證程序,Lionbridge 都能輕鬆駕馭

以往的法律蒐證程序似乎只能透過以下方式完成:聘請法務專員遍覽汗牛充棟的資料、承擔複雜繁重的後勤管理工作,並默默吸收冗餘內容的翻譯成本。在此過程當中,舉凡成本浮報、交付延遲和用語不一致,都是司空見慣的問題。

幸好,Lionbridge 的電子蒐證支援服務,針對上述挑戰提出了全新的解決方案。我們擁有專業的全球語言能力和豐富的法律實務經驗,並常與業界一流的電子蒐證公司合作,能夠迅速區分必要資料和冗餘資料,幫您省下非必要的翻譯費用。

Lionbridge 團隊也會與您的電子蒐證廠商直接合作,從翻譯客戶指定的關鍵詞彙和搜尋字串開始著手,進而檢閱檔案中的用語一致性,並建立摘要翻譯。從今以後,再龐雜浩瀚的多語言蒐證工作,都將輕鬆迎刃而解。