Adobe Experience Manager 連線程式

Lionbridge onDemand for Adobe Experience Manager

全方位解決方案

單在去年一年內,就有高達 665 家公司揮別原本的供應商,轉而投入 Lionbridge onDemand 的懷抱。Lionbridge onDemand 是業界目前客戶滿意度及凈推薦值 (Net Promoter Scores) 最高的解決方案。有極高比例的客戶選擇透過 onDemand 的通用流程,完成自家網站的一切翻譯作業。

Lionbridge onDemand for Adobe Experience Manager 是一個可滿足各種網路內容翻譯需求的全方位解決方案。Adobe Experience Manager 建議的整合方法 - AEM Translation Integration Framework 6.1 或 6.2 能在一天內完成部署,讓您從此可輕鬆完成網頁、影片、InDesign 檔案和圖形等各種內容的翻譯作業。

獨特的專屬優勢

以下列舉幾個 Lionbridge onDemand for Adobe Experience Manager 成為業界首選解決方案的理由:

  • 揮別趕不上截止日期的夢靨:隨時隨地提交需要翻譯的內容,並自動接收系統產生的交付日期。在所有委託案件中,Lionbridge onDemand 準時或提前交件的比率高達 99% 以上。
  • 支援各種類型的內容:就算您的網站包含多種類型的檔案 (包括 html、影片、InDesign 等),仍能享受到 onDemand 提供的完整支援,包括自動報價和自動接收交付日期等。其他供應商則必須手動檢查多媒體檔案,並因此造成時間延遲及成本增加。
  • 絕無隱藏費用:我們的報價一旦提出,就絕不再事後加價。
  • 支出一覽無遺:系統會針對您委託的每筆案件自動報價,而您也可以隨時查看採購單以掌握支出情況。
  • 排除技術問題:我們的技術支援團隊會與貴公司的技術團隊密切合作,確保專案順利執行。
  • 來自全球團隊的支援:確保您的品牌調性能在您交付翻譯的所有內容中忠實呈現。無論您的團隊身處何地或使用哪種語言,我們都會與您的團隊密切合作,共同開發能夠準確傳達您品牌調性的語言資產,並將它們統一套用至各種內容類型及來源。

查看解決方案簡介:Lionbridge onDemand for Adobe Experience Manager


觀看影片

透過 Lionbridge onDemand for Adobe Experience Manager 輕鬆翻譯內容

我們採用 Adobe Experience Manager 建議的整合方法 - AEM Translation Integration Framework 6.1 或 6.2。Adobe 從 6.1 版開始提供此方法需要用到的原生功能,並在 6.2 版中進一步擴充此功能。此原生 UI 讓整合流程變得無比簡單。

  1. 在 AEM 6.1 或 6.2 中按一下 [參考管道] (Reference Rail),然後選擇 [建立翻譯專案] (Create Translation Project)。
  2. 檢查當中包含的資料,以及指定的目標語言。
  3. 選擇 [展開翻譯工作] (start translation job)。您可透過 onDemand 監控所有進度狀態,而翻譯成果則會直接回傳至 AEM 中。

完成上述操作之後,您就可以隨時透過全年無休的 onDemand 自助服務入口網站存取您的帳戶,並查看採購單以掌握支出情況、管理使用者存取權,或是在 Adobe Experience Manager 以外的位置提交內容。若您還有其他攸關成敗的需求,將由本公司的客戶成功經理 (Customer Success Manager) 負責提供支援。