駕馭 Lionbridge Lainguage Cloud 的強大威力,以支援您的端對端本地化作業和內容生命週期

Lainguage Cloud™ 平台
連線能力
翻譯社群
工作流程技術
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

我們擁有引以為傲的出色員工,20 多年來成功協助無數公司企業打動他們的客戶。 

公司簡介
重要資訊
領導團隊
信任中心

選擇語言:

Two women in business attire walking side-by-side

運用旅遊語言服務,成功引起全球旅客的共鳴

運用根據目前旅遊大熱趨勢所歸納出的三個訣竅,與旅客建立真正的連結

旅遊回來了。

隨著全球大部分地方漸漸擺脫 Covid-19 疫情高峰,越來越多人開始重拾出遊心情,出發探索新的目的地。

我們曾在另一篇文章中,強調在疫情趨緩後,翻譯將可為旅遊業重振榮景出一份心力。在這個時候,旅遊業更應該要透過專業的翻譯服務,以全球旅客的母語提供各個必要資訊,讓旅客能重拾信心,安心享受安全旅遊。

例如:

  • 飯店品牌可以告知旅客他們對客房會做哪些額外的清潔消毒工作,讓賓客更能安心入住。
  • 觀光部門可以妥善與旅客溝通諸如接種要求等當地旅遊規定,以便旅客做好事前準備,減少不便之處。

儘管提供安全與後勤資訊非常重要,隨著旅遊出行進入新的階段,旅遊和飯店品牌更必須再多花點心思,進一步抓住潛在旅客的心。這個階段的特色就是旅遊活動回復到疫情前的程度,因此能否以多種語言,製作出能真正引起全球旅客共鳴的內容,對旅遊品牌也就顯得更為重要。而專為旅遊和飯店品牌打造的語言服務,將可協助他們達成這個目標。

2023 年旅遊業的現況為何?

任何曾在 COVID-19 疫情高峰期間任職於旅遊和飯店業的人,一定知道疫情如何重創了旅遊業。當時,國際旅遊幾近停擺,旅館無人入住,觀光景點紛紛關門、停止營業。真的,那段時間的確非常艱難。幸好,隨著疫情降溫,旅遊業也開始逐漸回暖,這從旅遊保險技術公司 Squaremouth 的預測和統計數據,便可看出端倪:

  • 國際旅遊預計會在 2023 年回復到疫情前的景況
  • 進入 2023 年後,銀髮族旅客已回復到疫情前的人數
  • 旅客的旅遊花費會比 2019 年多了至少 25%

美國旅遊協會 (U.S.Travel Association) 也描繪了同樣樂觀的景象。他們的資料顯示,2023 年的旅遊支出,已經比 2019 年同期高出 5%,比 2022 年高出 9%。該組織也表示,美國人對觀光旅遊的渴望是歷來新高。

對旅遊和飯店業來說,所有這些數據都很振奮人心。但該如何從激烈競爭中脫穎而出,吸引人們前來旅遊、參觀您的觀光景點、選擇您的旅遊行程、搭乘您的航空公司、租用您的車輛、入住您的飯店、或是到您的餐廳享用餐飲等等?

保持競爭力的秘訣跟過去並無二致:提供能真正引發他們共鳴的內容,且不會受限於潛在客戶來自哪裡或說什麼語言。

以下是根據目前旅遊趨勢歸納所得的三個訣竅,相信會有助您成功找到引起全球旅客共鳴的切入點。

以幾何輪廓分隔區域的地圖

訣竅 #1 了解旅客及其內容需求

休閒旅客

今日休閒旅客所追求的,是遠比以往來得更新穎且真實的體驗。

您的景點比較不為人知嗎?還是它曾出現在電影或電視節目中?(例如知名影集「白蓮花大飯店」(White Lotus) 所呈現的美不勝收的夏威夷茂宜島和義大利西西里島。)又或者,您能提供與眾不同的身心靈療癒行程嗎?

那可要恭喜您。因為根據 American Express《2023 年全球旅行趨勢報告》,這些都是休閒旅客在規劃 2023 年假期時,所想追求的其中一些目標。受疫情影響,不得不忍受很長一段平凡無聊的生活後,人們無不渴望能好好享受難忘的體驗,像是令人振奮的刺激體驗、真實道地的體驗,或是讓人感到煥然一新的體驗。

American Express 這份報告更特別指出,大多數的旅客都很願意支持在地商家,高達 69% 的受訪者表示如果對在地商家有益,他們很樂意在這些商家消費更多金錢。此外,88% 的受訪者認為所謂真實道地的體驗,就是於在地小店家中享受餐飲和購物。

從所有這些數據可以歸納出什麼重點?您的致勝策略,是要製作能夠凸顯您獨樹一格的特色,並滿足今日休閒旅客心之所欲的內容。因此您應該配合旅客需求量身製作訊息,採用專業的翻譯服務解決目標客群的語言障礙,並讓全球各地的人們都能輕易取得您精心打造的內容。

「商務休閒」旅客

這場疫情永久改變了我們的生活與工作方式。所謂的「商務休閒」(bleisure) 旅遊 (有時亦稱為「被動旅遊」),是指將商務與遊樂結合在一起的旅遊。根據旅遊新聞網站 Skift,這類旅客越來越多見,他們發現:

  • 混合式旅遊在 2022 年的產值為 4955 億美元
  • 包含週末的商務旅遊比例,在 2021 年為 33%,2022 年則增加至 38%

此外,任何地方皆可工作這類政策,很可能會變成常態作法。一項 Upwork 研究便預估在 2025 年時,將有 22% 的美國勞動力,也就是相當於 3620 萬的勞工,會採遠端方式工作。

從這些數據來看,以商務休閒旅客為目標積極推廣旅遊行銷,自然是非常合理的事。在針對休閒旅客製作行銷訊息時,不妨稍微調整一下內容,讓全球各地的商務休閒旅客了解您的服務也能滿足他們的需求。

可以的話,可強調您能提供可靠穩定的 Wi-Fi、全新設計的工作環境或居家設施等,對於想在目的地多待點時間的遠端工作者來說,這些都是很吸引他們的條件。您也可以透過旅遊語言服務,讓全球各地的旅客都能看懂這些內容。

運用這些語言服務,充分掌握並發揮旅客趨勢的效益

針對目標客群關注的問題貼身打造細膩的訊息,已是行銷不可或缺的必要條件,但是以全球目標客群的母語提供這些訊息,也是同等重要。

針對 29 個國家/地區共 8,709 名消費者所做的一項調查顯示:

  • 65% 的購物者傾向購買以在地語言提供內容的產品,即使內容有些錯誤也沒關係
  • 66% 的使用者會使用線上機器翻譯 (MT),協助他們評估以其他語言提供的產品
  • 40% 的消費者不會購買以其他語言呈現的產品

(資料來源:「Can’t Read, Won’t Buy — B2C」(看不懂的人不會買單 — B2C),CSA Research,2020 年 6 月)

您可以透過旅遊翻譯服務將內容翻譯至多種語言,如有需要,還可以進一步選用創譯服務。

在進行創譯時,專業譯者會將某一種語言的訊息調整為因地制宜的內容,使其適用於不同文化背景的受眾。也就是說,語言專家不會逐字翻譯內容,而是會以全新文字重現原始文本的風格、語調和情感,進而滿足特定市場的受眾。雖然創譯的成本通常比翻譯來得高,但也可以在工作流程中導入自動功能或機器翻譯 (MT),並視需要在 MT 後進行譯後編修,進而降低成本。

像 Lionbridge 這類專業的語言服務供應商 (LSP),不但可以翻譯和創譯內容,亦可納入機器翻譯協助降低成本。

Tip #2 — 採用影音行銷

線上商務出版 Travel Market Report 以及其他旅遊資料來源,都紛紛強調影音對提升旅遊業務的重要性。

的確,影音能讓觀眾如臨現場般地感受或體驗服務,因此已經成為不可或缺的行銷策略。影音能以文字難以企及的方式,協助您與潛在客戶建立關係,亦有助於為貴網站帶來更多流量,推動營收成長。

近日有許多研究都指出,影音是非常關鍵的策略資產,對旅遊和飯店品牌尤其重要:

  • 根據 Skift 的調查,30 歲以上的旅客約有 40% 偏好使用 TikTok 而非 Google 來研究旅遊事宜
  • 根據 Think with Google 與資料分析暨品牌顧問公司 Kantar 集團協力合作的消費者報告,對 APAC 旅客來說,從發想、規劃、預訂、籌劃、出發一直到分享這整個旅遊歷程,線上影音在每一個階段都是個非常重要的因素。
  • 同一份報告也指出,53% 的 Z 世代 APAC 旅客會特別使用 YouTube。
  • 而根據軟體公司 eviivo 所做的問卷調查,46% 的受訪者表示,如果能夠以虛擬的方式參訪,他們會更願意去新的目的地旅行,這也顯示虛擬實境 (VR) 會是 2023 年的一大熱門旅遊趨勢。

覺得影音製作成本太高?視預算而定,您其實有很多種選項可選。如果只是要製作簡單的影片,目前可說比以往任何時候都來得更具成本效益,只要拿起智慧型手機就可以開拍了。但請務必要滿足您全球客群的需求。進一步投資於影音製作,將有助您與全球的潛在客戶建立更穩固的關係。

運用這些語言服務,充分掌握並發揮影音趨勢的效益

若想將影音的觸及範圍拓展至全球客群,您可以選用影音本地化服務,製作能反映目標市場文化偏好的影音。為何要將影音內容本地化?因為這麼做能協助您充分發揮這些資產的價值,並與原本可能錯失的人建立良好關係。

以下這些作法,便有助您充分發揮影音的價值:

聽寫 — 這個技巧是使用語音轉文字技術和/或聽寫人員,將音訊轉成逐字文稿,觀眾可以在畫面上看到以影片原本語言將口語轉換而成的文字。

字幕和輔助字幕 — 這兩個技巧也能讓觀眾在畫面上看到由口語轉換而成的文字,只不過這些文字使用的是觀眾的母語。輔助字幕會註明音效及說話者身分,方便聽障人士理解您的影音內容。對於非母語人士或必須以靜音方式觀看影音的人來說,輔助字幕也極有幫助。字幕和輔助字幕會有助提高觀看時間,亦能提供可供搜尋引擎讀取的文字檔來提高搜尋結果的排序。

聽寫和字幕都是深具成本效益的解決方案,非常適合要用於社群媒體上的影音使用。輔助字幕則適用於那些必須符合例如美國殘障者法案 (ADA) 等監管要求的內容。

旁白和配音 — 這些技巧能讓觀眾聽到以他們母語發音的影片音訊,使他們在觀看影音內容時得以享受完整的聽覺體驗。由單一個配音員講述的旁白,便足以因應基本的多媒體本地化要求。配音服務則會由數名配音員錄音,以盡可能準確地傳達原本的訊息,因此適用於有多人講話的高曝光度內容。

旁白和配音適合用於需要提供更優質客戶體驗的高價值影音內容。

影片製作 — 從頭開始製作影音,您就能根據自己的需求及設計要求量身打造影音內容。在製作時若能將本地化納入考量,日後就能以符合成本效益的方式輕鬆完成本地化。由於影片製作涉及的變數非常多,因此無論曝光度高低都可適用。

例如 Lionbridge 這類具備多媒體專業能力的公司,可提供全方位的影音服務,包括例如虛擬實境 (VR) 和擴增實境 (AR) 等先進的服務。

一個拉著登機箱行走的男人

Tip #3 — 勇於投資技術

隨著旅遊景氣回春,旅遊和飯店的技術預算也跟著水漲船高。

除了虛擬實境 (VR) 趨勢外,《Business Leader》雜誌也列出飯店業的其他旅遊技術趨勢,包括:

  • 行動應用程式,帶動業務成長的重要推手
  • 全通路平台的重要性
  • 自動化,包括網站聊天機器人
  • 更引人入勝的吸睛網站

您是否能跟上這些趨勢?

如何充分掌握與發揮技術趨勢的效益

想要充分掌握技術趨勢的價值,建議最佳化您的多語言電子商務網站,並提供卓越的全球數位體驗。

您的網站必須要能快速載入、相容於行動裝置,而且安全無虞,才能確保最佳的網站成效,並享有搜尋引擎最佳化 (SEO) 及搜尋引擎行銷 (SEM) 的優勢。同時,也要能配合市場顯示正確合宜的內容。

如果您針對英國以英文創作的內容,卻顯示在以美國客群為目標的網站上,就表示您的地理定位有問題。

即使是跟用詞相關的輕微冒犯,都可能有損消費者對您品牌的信心,導致錯失銷售商機。例如,英國讀者在網站上看到的應該是 tube、timetable 和 holiday 等英式用語,而不是美國人常用的 subway、schedule 和 vacation。

網站最佳化以及全球地理定位,只是一些有助您提升客戶數位體驗的方法。說到底,對客戶交流互動所收集的資料越齊全,您就越能把握機會強化客戶關係。

Lionbridge 可提供何種協助?

Lionbridge 提供許多旅遊語言服務,能協助您成功引起全球旅客的共鳴。

這些服務包括:

  • 核心語言服務 — 針對各個地區提供量身打造的專業翻譯、本地化和內容創作服務。
  • 多媒體服務 — 提供聽寫和字幕、旁白和配音,以及影片製作等服務,協助您拓展客群並強化與他們的關係。
  • 全球數位行銷服務 — 網站內容最佳化能改善搜尋引擎最佳化 (SEO) 與搜尋引擎行銷 (SEM) 的成效,而全球數位體驗評估則會審視您的技術和內容,藉此評量與提升貴品牌在各個語言和市場的數位體驗。

與我們聯絡

準備好帶著您的品牌飛向國際了嗎?歡迎立即與我們聯絡,讓我們協助您解決所有的旅遊翻譯與語言需求。

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #travel_hospitality

Janette Mandell
作者
Janette Mandell