VÄLJ SPRÅK:

Reglerad översättning och lokalisering

Samarbeta med oss när innehållet måste vara rätt – på alla språk och för alla marknader.

Kontakta oss och prata med en expert i dag.

Översätt, lokalisera och transkreera hårt reglerat innehåll så innehållet är meningsfullt och regelriktigt på alla språk och för alla marknader.


Din expert på översättning är bara ett samtal bort.

Det räcker inte med att översätta ditt hårt reglerade innehåll. Du behöver även se till att det uppfyller alla regler samtidigt som dina globala läsare får en lokal förståelse.

Lyssna på våra kunder.

”Kvaliteten på översättningen av det här tekniskt komplicerade dokumentet imponerade på oss. Det är vanligt att översättningar av tekniska dokument inom TMT-sektorn (teknik, media, telekommunikation) måste redigeras grundligt innan de kan användas i juridiska eller administrativa sammanhang – även om de gjorts av professionella översättare. Så var inte fallet här, och vi kunde använda dokumentet utan några som helst rättelser eller omskrivningar.”

Partner
Advokatbyrå på Global 50

Reglerade översättnings- och lokaliseringstjänster


Lär dig mer om vad vi gör och hur vi gör det.

Vi ser till att rätt meddelande når rätt person samtidigt som rätt krav uppfylls – på alla språk, överallt.

Reglerad översättning och lokalisering

Översättning av kliniska prövningar

Vårt team för översättningstjänster relaterade till kliniska prövningar översätter alla dokument som anknyter till kliniska prövningar, oavsett om de innehåller vetenskaplig, medicinsk, juridisk eller allmänspråklig text.

Reglerad översättning och lokalisering

Läkemedelsetiketter och -validering

Vi översätter och validerar primära, sekundära och tertiära etiketter för experimentella läkemedel, placebo, jämförarsubstanser eller hjälpläkemedel för kliniska protokoll för att se till att dina etiketter följer alla internationella och FDA-krav för generiska läkemedel, receptfria läkemedel och varumärkesläkemedel.

Reglerad översättning och lokalisering

Medicinteknisk utrustning

Vi översätter användningsinstruktioner, produktinlagor, förpackningsmaterial, tekniska manualer och användarhandledningar för att hålla användare av dina enheter säkra och för att följa globala översättningskrav för medicinska enheter. 

Reglerad översättning och lokalisering

ECOA

ECOA:er, e-tjänster för klinisk utfallsbedömning, är viktiga komponenter i regleringsprocessen. Vi översätter och validerar alla sorters äkthetsbevis, hjälper till med upphovsrätt och licensering och att flytta ECOA-tjänster från papper till digitala filer för att säkerställa att du följer ECOA-reglerna. 

Reglerad översättning och lokalisering

Finansiella rapporter

Exemplariska finansrapporter kräver utomordentliga skrivförmågor och exceptionellt sinne för ekonomi. När du behöver ta fram en årsrapport, kvartalsrapport eller finansrapport kan du räkna med att Lionbridge snabbt och säkert levererar modersmålstalarens nyansrikedom och finansexpertens exakthet och konsekvens.

Reglerad översättning och lokalisering

Certifierad översättning

När du behöver en certifierad översättning som garanterar korrekthet behöver du Lionbridge. Vårt team för certifierade översättningstjänster garanterar korrekta översättningar av dina certifierade dokument med fullständig korrekturläsning av en språkexpert. Vi jobbar med certifierade lingvister över hela världen för att försäkra oss om fullständig kompatibilitet med lokala domstolar.

Reglerad översättning och lokalisering

Personal på plats

I internationellt arbete med komplicerade affärer behöver du en pålitlig partner för högkvalitativ språkhjälp i en ny marknad. Vi har resurserna och experterna för att ha rätt lösning på plats inom 24 timmar.

Reglerad översättning och lokalisering

Support för elektronisk bevisanskaffning

Låt inte bevisanskaffning på främmande språk begrava din juridikavdelning i miljoner sidor och enorma kostnader. Våra experter på juridik och språk översätter innehåll på över 350 språk snabbt och kostnadseffektivt med en plattform för elektronisk bevisanskaffning i världsklass.

Reglerad översättning och lokalisering

Dokumentproduktion

När ditt internationella juridiska ärende kräver dokument, diagram, tabeller och bilder ser vårt team för dokumentproduktionstjänster till att de speglar originalfilerna.

Reglerad översättning och lokalisering

Transkribering

Oavsett medium kan vi ge ord liv världen över. Vi garanterar korrekta och högkvalitativa översättningar och transkriberingar på alla språk, överallt.

Vi gör det enkelt.

Kontakta oss idag för att komma igång med din reglerade översättnings- och lokaliseringsprocess.

Ange företagets e-postadress.
Genom att markera rutan nedan godkänner du att få våra e-postmeddelanden med marknadsföring. Du får information om tankeledarskap, bästa praxis och marknadstrender i språktjänster från Lionbridge.

 

Om du vill avbryta prenumerationen, och veta hur vi behandlar dina personuppgifter, se vår integritetspolicy.