VÄLJ SPRÅK:

Tjänster för översättning och tolkning av juridiskt innehåll

En global partner som du kan lita på för juridiska tjänster.

Kontakta oss och prata med en expert i dag.

Flerspråkigt juridiskt innehåll är komplext. Hanteringen av juridiskt innehåll ska inte vara det.


Ta hjälp av oss.

När mycket står på spel behöver du en pålitlig partner som du vet levererar dina juridiska översättningar och erbjuder juridiska språktjänster med expertkunskap, korrekthet, snabbhet och i global skala.

Juridiska översättnings­tjänster för alla behov

Våra projektledare, professionella översättare och juridiska experter har flera decenniers erfarenhet av att smidigt integrera sitt arbete med kundernas processer och teknik. Vårt kraftfulla Lionbridge Lainguage Cloud™ använder banbrytande lingvistisk AI för att hjälpa dig att sätta fart på ditt innehåll och se till att det ger resultat. På så sätt kommer du att uppleva fördelarna med vårt samarbete ännu snabbare.

Allt från minsta revidering till enorma bevisanskaffningsvolymer – Lionbridge Legal förenklar din flerspråkiga arbetsbörda med tillförlitliga översättningar av hög kvalitet.

Maskin­översättning vid översättning av juridiskt innehåll

Ta reda på när det är fördelaktigt att använda maskinöversättning vid översättning av juridiskt innehåll – och när det kan få ödesdigra konsekvenser.

FCPA-efterlevnad – Klara DOJ-deadlines utan problem

Nya riktlinjer från det amerikanska justitiedepartementet (DOJ) kräver att företag snabbt lägger fram sina bevis för att få samarbetspoäng. Lionbridge använder Smaⁱrt MT™ för att behandla tusentals dokument och genomföra en första granskning, medan våra juridiska översättare med lokal expertis utför de certifierade översättningarna. Det leder till mycket snabbare hantering – utan att försämra precisionen.

Antitrustlag – effektivisera processen kring andra begäran

Som en del i processen kring andra begäran måste företag numera lämna in information om avsedd användning av verktyg för elektronisk bevisanskaffning. Lionbridge arbetar direkt med juridiska team och leverantörer av verktyg för elektronisk bevisanskaffning för att anpassa ett arbetsflöde som uppfyller de här kraven från DOJ och FTC. På så sätt säkerställs snabbare godkännanden av dina inlämningar på första försöket.

Skiljedoms­förfaranden – betrodda av världens främsta tvistemålsbyråer

Genom internationella skiljedomsförfaranden kan parter från olika länder lösa tvister utanför domstol. De här målen är emellertid minst lika komplicerade. Lionbridge är specialiserat inom både översättning och simultantolkning i skiljedomsförfaranden för att säkerställa största möjliga precision. Även ett mindre fel kan nämligen påverka domen. Det är en av anledningarna till att de tvistlösningsbyråer som ges högst betyg av Chambers & Partners vänder sig till oss för att få det språkstöd de behöver.

"Kvaliteten på översättningen av det här tekniskt komplicerade dokumentet imponerade på oss. Det är vanligt att översättningar av tekniska dokument inom TMT-sektorn (teknik, media, telekommunikation) måste redigeras grundligt innan de kan användas i juridiska eller administrativa sammanhang – även om de gjorts av professionella översättare. Så var inte fallet här, och vi kunde använda dokumentet utan några som helst rättelser eller omskrivningar."

Partner
Advokatbyrå på Global 50

Bevisen talar för sig själva

Vi har varit en betrodd partner inom juridiska tjänster för världens främsta advokatbyråer i årtionden.

 

92 %

Av Global 100

94 %

Av AmLaw 100

100 %

Av världens 75 främsta advokatbyråer

Tjänster för översättning av juridiskt innehåll och tjänster för tolkning av juridiskt innehåll


Expertis. Snabbhet. Stor skala. Diskretion.

Vår serviceinriktade lösning tillhandahåller specialister på juridisk översättning som arbetar tillsammans med dig och ger dig support dygnet runt, alla dagar, året om – var du än befinner dig.

 

Översättning av juridiska dokument

Översättning av juridisk information kräver perfektion. Våra juridiska och lingvistiska experter på mer än 350 språk gör rätt varje gång.

Juridiska översättnings­tjänster

Vi ser till att allt arbete du lagt ned på ditt innehåll – vare sig det är en webbsida, ett cv, marknadsföringsdokument eller juridiska dokument – förmedlas i översättningen.

Juridiska tolkningstjänster

Varje dag bistår vi advokatbyråer och domstolar över hela världen med tolknings- och översättningsexpertis inom juridik, ekonomi och teknik.

Personal på plats för juridiska ärenden

I internationellt arbete med komplicerade juridiska frågor behöver du en pålitlig partner som kan leverera högkvalitativa språktjänster på alla marknader. Vi har resurserna och experterna som krävs för att ha rätt lösning på plats inom 24 timmar.

Lösningar för elektronisk bevisanskaffning

Låt inte bevisanskaffning på främmande språk dränka din juridikavdelning i miljoner sidor och enorma kostnader. Våra experter på juridik och språk kan översätta juridiska dokument till över 350 språk snabbt och kostnadseffektivt med en förstklassig plattform för elektronisk bevisanskaffning.

Certifierade översättnings­tjänster av juridisk information

Vårt team för certifierade översättningstjänster garanterar korrekta översättningar av dina certifierade dokument med kompletterande kvalitetssäkring, bland annat fullständig korrekturläsning av en språkspecialist.

Juridisk transkribering

Vi levererar anpassade översättningar i alla medier, överallt i världen. Vi garanterar korrekta och högkvalitativa översättningar och transkriberingar på alla språk, överallt, med våra förstklassiga tjänster för transkribering av juridiskt innehåll.

Produktion av juridiska dokument

Om det krävs dokument, diagram, tabeller eller bilder till ditt internationella juridiska ärende ser vi till att dessa speglar originalfilerna.

Obegränsad maskinöversättning

Våra maskinöversättningstjänster kan förenkla översättningsprocessen, oavsett om du arbetar med tvister över landsgränser eller eDiscovery. Beställ översättning av valfri ord- eller dokumentvolym i vårt säkra system och få den utförd på bara några minuter.

Framtiden för flerspråkiga juridiska fall

Den plötsliga bristen på översättare (på grund av restriktionerna under pandemin) skyndade på införandet av maskinöversättning. Tidigare hade många aktörer i branschen varit tveksamma till att använda något annat än professionella översättare.

Det mest effektiva sättet att använda MT varierar beroende på behoven. Företag och organisationer kan arbeta mer effektivt genom att ta fram en strategi för vilken MT som ska användas. Låt Lionbridge visa dig hur.

Översättnings­tjänster för juridiskt innehåll

Är du osäker på vilken typ av översättning du behöver till ditt fall? Sätt dig in i alternativen, inklusive dokumentproduktion, stöd för elektronisk bevisanskaffning och certifierade översättningar. Våra team samarbetar med kunder för att fastställa deras behov, så att du kan få en lösning som är skräddarsydd för dig.

Läs mer i de här intressanta artiklarna

Därför behövs juridiska översättnings­tjänster även i AI-eran

Läs om de fyra anledningarna till att översättningstjänster för juridiskt innehåll fortfarande behövs i en tid med lättillgänglig AI-översättning.

2023 års trender inom reglering av kryptovalutor

Under 2023 måste företagen förbereda sig på skärpta regelverk för kryptovalutor. Läs vidare för att lära dig mer om både globala och nationella bestämmelser.

Juridiska översättningar och skillnaden med Lionbridge

När det gäller juridiska översättningar står vi ut från konkurrensen. Se varför 92 procent av alla Global 100-företag väljer Lionbridge som betrodd partner.

De bästa onboarding-metoderna för köpare av juridiska översättningar

Köpare av översättningar tänker sällan på onboarding när leverantörer utvärderas. Trots att den anger tonen för ett framgångsrikt samarbete. Ta reda på varför.

Vad gör en tolk på plats?

Domstols- och juridiska tolkar tar med sig sin språkkompetens till advokatbyråer för intervjuer, vittnesmål, förhör och korsförhör. Ta reda på mer om vilka viktiga roller dessa tvåspråkiga experter har för att kommunicera med ett bredare utbud av parter i alla länder.

Så förenklar du flerspråkig elektronisk bevisanskaffning

Få ut det mesta från flerspråkig elektronisk bevisanskaffning? Lionbridge Legal tipsar om hur du optimerar juridiskt arbete med de senaste tekniska verktygen.

Infografik: Översättning av juridiskt innehåll behövs ännu

Läs om de fyra skälen till att översättningstjänster för juridiskt innehåll fortfarande behövs i en tid med lättillgänglig AI-översättning.

Kontakta oss

Börja redan i dag! Kontakta oss i dag för att prata med en expert och höra hur vi kan hjälpa dig med korrekta översättningar du kan lita på som uppfyller de högt ställda kraven.

 

Ange företagets e-postadress.
Genom att markera rutan nedan godkänner du att få våra e-postmeddelanden med marknadsföring. Du får information om tankeledarskap, bästa praxis och marknadstrender i språktjänster från Lionbridge.

 

Om du vill avbryta prenumerationen, och veta hur vi behandlar dina personuppgifter, se vår integritetspolicy.