Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti

Lainguage Cloud™ Piattaforma
Connettività
Translation Community
Tecnologia per il flusso di lavoro
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Grazie alla nostra rete di collaboratori, da oltre 20 anni aiutiamo le aziende a connettersi con i loro clienti. 

Chi siamo
Dati principali
Leadership
Trust Center

SELEZIONARE LA LINGUA:

Overcoming Clinical Labeling Translation Challenges

Case study sulle etichette cliniche per il settore biofarmaceutico

Superare le sfide della traduzione di etichette cliniche

La creazione di etichette cliniche è un processo rigido e rigoroso che mira a proteggere la salute e il benessere dei partecipanti ai trial. Poter usufruire di servizi di traduzione per il settore Life Science precisi, affidabili ed efficienti è essenziale per mantenere la conformità e rispettare le rigide scadenze imposte dalle autorità di regolamentazione e dalla logistica del trial. Un elemento particolarmente importante nella creazione di etichette cliniche è il testo dell'etichetta master in inglese (MELT, Master English Label Text). Questo testo deve essere creato sulla base di vari documenti essenziali correlati al trial clinico. Deve anche essere adattato a diversi tipi di packaging, ad esempio scatole di cartone, siringhe, flaconi e così via. I requisiti normativi locali per queste etichette variano frequentemente e richiedono quindi un'ulteriore personalizzazione prima della traduzione dell'etichetta nelle lingue di destinazione.

Lionbridge aiuta un'azienda globale del settore biofarmaceutico a tradurre le frasi delle etichette per i farmaci sperimentali (IMP) dal 2016. Il nostro cliente, con sede nel Regno Unito, ha una vasta portata globale. Il reparto R&S si dedica a diverse aree terapeutiche, tra cui malattie infettive e oncologia. Lionbridge ha messo al servizio di questo cliente un gruppo di esperti, project manager e tecnologie all'avanguardia per la traduzione nel settore Life Science e la traduzione dei trial clinici. Abbiamo aiutato il cliente a produrre farmaci sperimentali con documentazione conforme in molte lingue, alcune delle quali presentano sfide uniche, come l'ebraico, il giapponese, il thailandese e il coreano. Lionbridge ha anche sviluppato un processo ottimizzato per le esigenze di traduzione di questo gigante della biofarmaceutica, in particolare per soddisfare l'elevata frequenza di ordini urgenti. Grazie a una profonda conoscenza del settore e a processi basati sulla tecnologia, Lionbridge è stata in grado di consegnare i progetti rispettando gli standard di qualità e completandoli con una velocità del 50% superiore rispetto ai tempi inizialmente concordati. Scoprite come i servizi di Lionbridge per la traduzione dei trial clinici supportano le esigenze di creazione di etichette cliniche del nostro cliente da quasi un decennio.

Leggete il case study per scoprire la soluzione personalizzata di Lionbridge per una nota azienda biofarmaceutica globale.   

linkedin sharing button

A CURA DI
Lionbridge
  • #case_studies
  • #life_sciences
  • #translation_localization