Lionbridge Lainguage Cloud를 발판으로 삼아 로컬라이제이션 전체 단계와 콘텐츠 여정을 관리하세요.

Lainguage Cloud™ Platform
연결성
번역 커뮤니티
워크플로 기술
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

20여 년간 기업들이 고객의 공감을 이끌어내는 데 일조해 온 Lionbridge의 임직원이 바로 우리의 자긍심입니다

회사 소개
핵심 정보
리더십
트러스트 센터

언어 선택 :

효과적인 로컬라이제이션 서비스를 통해 참여도를 높이는 5가지 방법

로컬라이제이션을 통한 참여 유도

나와 나이가 비슷하지만 다른 지역 또는 다른 나라에서 자란 사람을 처음 만났을 때를 잠시 생각해 보세요.

간단한 대화를 나누기는 쉬워도 깊이 있는 대화를 나누기는 어렵지 않던가요? 현지 표현, 문화 또는 가족생활과 관련된 이야기를 할 때 대화를 이해하기 어렵던가요? 친구네 국가와 학제가 달라서 ‘3학년’이 무슨 의미인지 몰랐을 수도 있습니다. 또는 친구가 좋아하는 음식에 대해 이야기했을 때 그 요리의 이름이 무엇인지, 무슨 재료로 만든 것인지 몰랐을 수도 있습니다.

두 사람이 같은 언어를 사용하고 있었지만 어떤 면에서는 그렇지 않았던 것입니다.

청중이 기본적으로 나와 같은 언어를 사용한다고 해서 내가 전달하는 메시지의 의미를 자동으로 이해할 거라고 가정하는 것은 실수입니다. 다른 문화권의 사람과 의사소통할 때는 이 사실을 이해하는 것이 중요합니다. 글로벌 고객과 소통하는 브랜드에 있어서는 특히 이 점이 중요합니다.

브랜드가 모든 언어로 모든 고객에게 메시지의 의미를 정확히 전달하려면 어떻게 해야 할까요? 브랜드가 더 심도 있는 수준에서 고객과 연결하고 참여를 유도하려면 콘텐츠를 로컬라이즈해야 합니다.

로컬라이제이션은 다양한 언어와 문화를 아우르는 효과적인 커뮤니케이션의 핵심입니다. 이를 통해 브랜드는 콘텐츠의 언어를 바꾸고 다른 것들도 변경할 수 있습니다. 또한 문화를 구별할 수 있는 언어 및 디자인 뉘앙스를 살릴 수 있습니다. 브랜드는 로컬라이제이션을 통해 언어, 스타일, 디자인, 그래픽은 물론 고객의 문화에 맞게 측정 단위까지 조정할 수 있습니다.

이를 통해 얻을 수 있는 이점은 무엇일까요? 브랜드의 콘텐츠를 전 세계 어디서든 모든 고객이 더 매력적으로 느끼도록 만들 수 있습니다. 효과적인 로컬라이제이션을 통해 글로벌 고객의 참여를 늘릴 수 있는 5가지 방법을 소개합니다.

로컬라이제이션을 통해 더 개인적인 느낌의 메시지 전달

모든 기업의 메시지는 작성자가 특정 아이디어를 표현하기 위해 신중하게 작성합니다. 물론 지금 읽고 계신 이 메시지도 마찬가지입니다. 작성자는 특정 요점을 전달하고, 브랜드 보이스를 만들고 유지하기 위해 구문 및 문화적 표현을 사용합니다.

명확한 브랜드 보이스는 잠재고객이 회사의 정체성을 이해하는 데 도움이 됩니다. 브랜드 보이스는 다양한 콘텐츠 유형과 미디어 플랫폼에서 브랜드에 일관된 개성을 부여합니다.

단어와 문장을 번역하지만 단지 거기서 그친다면 브랜드 보이스를 다른 언어로 살릴 수 없습니다. 그러나 로컬라이제이션은 브랜드 메시지를 전 세계 여러 시장의 현지 고객이 공감할 수 있도록 만들어 줍니다. 콘텐츠를 로컬라이즈하면 브랜드가 모든 고객에게 더 개인적인 수준까지 다가갈 수 있으며, 이는 해당 브랜드 모국어를 사용하지 않는 고객도 다르지 않습니다.

오늘날 전 세계의 쇼핑객은 자신이 지지하는 브랜드에서 개인화된 경험을 기대합니다. 로컬라이제이션을 통해 어느 시장에서든지 잠재고객에 대한 메시지를 개인화하여 참여를 유도하세요.

고객이 원하는 것을 제공하는 로컬라이제이션 마케팅

전 세계적으로 문화에 따라 고객의 취향이 다르며, 회사의 마케팅 자료는 이러한 차이를 반영할 수 있어야 합니다. 예를 들어, 미국에서 젊은 여성을 대상으로 제품이나 서비스를 판매하는 소매업체라면 아마도 소비자가 변화하는 스타일을 따라갈 수 있도록 최신 트렌드를 강조하고 부담 없는 가격에 초점을 맞춰 왔을 것입니다. 그러나 이 회사가 프랑스로 시장을 옮긴다면, 시대를 초월한 미학과 고객 개개인의 스타일에 맞는 고품질의 상품임을 강조해야 할 수도 있습니다.

종교나 신념의 차이도 글로벌 마케터가 이해해야 할 핵심 사항 중 하나입니다. 소를 신성시하는 인도에서 햄버거 체인이 성공하리라고는 누구도 기대하지 못했겠지만 McDonald's는 성공을 거두었습니다. McDonald’s는 인도 지역에서 쇠고기와 돼지고기를 사용하지 않고 ‘빅맥’을 ‘마하라자 맥’으로 대체했습니다.

또한 인도 소비자의 구매를 유도하기 위해 이들이 인도 매장에서 어떤 메뉴를 원하는지에 대해서도 연구했습니다. 그래서 전통적인 인도 길거리 음식과 매우 흡사한 튀긴 감자로 만든 ’알루 티키 버거’를 선보였습니다.

이러한 과정은 복잡하고 많은 노력이 필요했지만 결국 성과를 거두었습니다. 즉, 체인점의 메뉴와 광고를 현지 문화에 맞춰 최적화했고 그 결과 인도 소비자가 브랜드에 참여하고 성공을 보장할 수 있게 되었습니다.

더 효과적인 고객 반응을 유도하는 광고 로컬라이제이션

Common Sense Advisory의 연구에 따르면, 소비자의 72% 이상이 모국어를 사용하는 웹사이트에서 쇼핑하는 것을 선호한다고 밝혔습니다. 고객 중 55%는 모국어를 사용하는 사이트에서만 구매합니다.

고객의 이러한 반응은 이해하기 어렵지 않습니다. 결국, 설명을 완전히 이해하지 못한다면 제품을 구매할 사람이 얼마나 될까요? 로컬라이제이션이 이 문제를 해결합니다.

로컬라이제이션은 언어가 다른 경우와 마찬가지로 방언이 사용되는 경우에도 중요합니다. 예를 들어, 영국의 은행이 미국 시장에 진출했다면 ‘캐시 포인트(Cash Point)'에 대한 마케팅을 중단하고 ‘ATM’을 언급하기 시작해야 합니다.

콘텐츠 로컬라이제이션은 고객과의 진정한 소통을 중요시한다는 분명한 메시지를 고객에게 전달하는 일입니다. 브랜드의 콘텐츠를 고객의 모국어로 전달하면 훨씬 더 친숙하고 편안하게 들립니다. 브랜드가 고객의 선호도와 관습을 충실히 반영할 때 비로서 고객의 참여를 유도하기에 충분한 수준의 배려와 존중을 보여주게 됩니다.

문화적 실수를 피할 수 있는 로컬라이제이션 서비스

어떤 문화에서는 전혀 문제가 안 되는 것이 다른 문화에서는 매우 민감한 부분을 건드리는 문제가 될 수 있습니다.

예를 들어, 유아용품 광고에는 종종 유아의 발 사진이 실립니다. 서양의 잠재고객은 이런 사진을 순수함과 순결함의 이미지로 받아들이는 경향이 있습니다. 그러나 많은 이슬람국가에서 누군가의 발 사진을 찍는 것은 매우 무례한 행위로 받아들입니다. 이슬람국가의 소비자는 원래 서양의 잠재고객을 위해 만든 이러한 광고에 기대만큼 효과적으로 반응하지 않을 수 있습니다.

번역된 텍스트 역시 문제를 일으킬 수 있습니다. 슬로건을 문자 그대로 번역했다가 불행한 결과를 경험한 회사의 사례가 많이 있습니다.

이러한 실수는 아무리 악의 없는 것으로 보인다고 해도 지역 사회에 대단히 불쾌감을 주고 기업의 브랜드 명성에 손상을 줄 수 있습니다. 이런 실수가 발생하면 그 경위가 어떤 것이었든 해당 브랜드가 소비자를 제대로 이해하지 못한다는 인상을 남기게 됩니다. 숙련된 로컬라이제이션 서비스를 이용하면 글로벌 마케터가 의도한 메시지를 그대로 전달하는 데 도움이 되며, 선점하고자 애쓰는 현지 시장에서 잘못된 프로모션과 그로 인해 적대감이 형성되는 사태를 미연에 방지할 수 있습니다.

공감이 가는 매력인 콘텐츠로 만드는 로컬라이제이션

미국 하버드 대학의 니먼 언론재단(Nieman Journalism Lab)에서 타게팅된 소셜 미디어 게시물을 이용하여 실시한 실험 결과에 따르면, 한 언어로 전 세계에 공유된 콘텐츠보다 현지에 맞춰 로컬라이즈된 콘텐츠가 6배나 높은 성과를 내는 것으로 확인되었습니다. 디지털 마케팅 회사인 Amerisales의 설립자 Lathan Fritz에 따르면, 지역 타게팅은 ‘일반 광고보다 잠재고객에게 더 깊이 연결되기 때문에’ 효과적입니다.

회사가 고객 메시지를 단순히 번역하는 대신 로컬라이즈하면 고객에게 더 개인적으로 연결되고 참여한다는 느낌을 줄 수 있습니다. Lionbridge에서 고객에게 선보일 이미지 유형부터 전문가가 번역을 완료할 때 선택하는 단어에 이르기까지, 모든 수준에서 콘텐츠를 통해 고객의 공감을 얻을 수 있도록 세심하게 배려하는 이유가 바로 이 때문입니다. Lionbridge는 브랜드가 전 세계 고객을 유치하고 유지할 수 있도록 지원합니다.

콘텐츠를 로컬라이즈하고 새로운 시장에서 고객의 참여를 유도할 준비가 되셨나요? Lionbridge에 문의하고 바로 시작해 보세요.

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
작성자
Lionbridge