Today’s global traveler leverages digital tools. Learn how to enhance personalization in The Traveler’s Digital Journey eBook.
How Will Language Services Help During the Pretravel Phase?
Travelers' challenges and concerns
The continued presence of the coronavirus makes it challenging for tourism bureaus to attract leisure travelers to their respective areas. Some things haven’t changed for global digital marketers in the travel industry, such as the need to highlight your destination’s differentiators and points of interest through rich descriptions. What has changed is the requirement to earn travelers’ trust, help them navigate complicated travel rules and provide reassurance that they will be safe.
A 2020 report by the World Travel Tourism Council with Oliver Wyman, finds that travelers are placing more emphasis on pre-trip planning, with 75 percent of American travelers saying they will put together “a somewhat developed or very well-developed plan for their next leisure trip.” German travelers are looking for security, flexibility and sustainability in travel when planning their trips, according to Tourism Review. Meantime, more than half of the Europeans surveyed by the European Travel Commission place importance on vaccination rollouts to have the confidence to pursue travel, as detailed in the Commission’s Quarterly Report (Q2/2021). Even those who are currently unable to travel are encouraged to plan a trip, given a Dutch researcher’s findings that trip planning bolster’s a person’s happiness.
It’s imperative for tourism bureaus and the providers of travel services to make information easily accessible to travelers in their preferred language across all channels during the planning stage. Learn how ArrivalGuides, the world’s largest supplier of destination content, partnered with Lionbridge to create a unique CMS-based translation solution, enabling users to translate content into 20+ languages on demand.
It’s challenging for people to acquire information regarding travel protocols since uniform rules are nonexistent across destinations and requirements are constantly changing. As travelers begin their digital research, they will need to know rules for entry, what to expect once they arrive and what it will take to return to their home country. Importantly, travelers will also want to know what health measures are being taken and what hygiene protocols are in place at their desired destination. When determining whether to visit a place, travelers will ask numerous questions including:
- How should I prepare for my trip when visiting this destination?
- What are the entry requirements—vaccination status, testing, quarantine?
- What efforts are being made to minimize spread—mask mandates, social distancing?
- What hygiene protocols are in place—disinfecting measures, hand-sanitizing stations at airports and hotels?
- What restrictions, if any, are in place at tourist attractions—limited capacity, closures?
Savvy tourism bureaus and providers of travel services recognize that consumer behavior may be driven by the answers to these questions. Many are already striving to make this type of information easy to access. In an effort to attract visitors following the pandemic, the Japan Tourism Agency will spend an extra JPY 3.6 billion to support tourism and deliver timely, accurate information to travelers around the world. Meanwhile, Poland’s government is among those who have created a webpage that provides coronavirus information for travelers coming to their country. Government leaders and providers of travel services at other destinations have been offering creative financial incentives in hopes of getting people to visit. Professional language services will enable you to get this information out to travelers in their native tongue, bolstering their confidence and helping them feel safe to travel.
How Lionbridge can address your needs
Lionbridge provides the travel and hospitality sector with translation, localization, transcreation and content creation services for multilingual websites, blogs, multimarket ads, brochures and other marketing materials in any language across all channels including web, mobile, chat, phone and email. These services enable tourism bureaus and the providers of travel services to highlight the unique qualities of any given destination or service in a way that is personalized and geared to each target market.
The language services that Lionbridge provides also enable the travel and hospitality sector to build trust with cautious travelers, which is critical given the pervasive uncertainty we are currently experiencing. Just as people have benefitted from getting life-changing COVID-19 vaccine information in their native tongue as a result of localization, so too will they benefit from sensitive travel-related safety information that is localized and delivered in their first language. Communications in the traveler’s primary language will be more emotional and impactful in helping the traveler feel safer. Localized content also ensures there are no miscommunications or misunderstandings.
Lionbridge can help you create the most effective content strategy for multilingual content management through a combination of approaches. You can expect everything from machine translation for certain content to original content created from scratch. Our expertise will enable you reach potential visitors across all channels at an emotional level no matter where they are from. Lionbridge’s agility and ability to scale means you can respond quickly to dynamically changing situations to keep your information up to date.
Lionbridge will help you provide clear instructions to leisure or business travelers and expertly translated guidelines in all your target languages. As such, you will help potential visitors overcome their hesitations resulting from COVID and be better positioned to draw them to your destination or travel-related service.