1. 公司简介
Allie Fritz, Lionbridge 口译总监

Lionbridge 之星:Allie Fritz

Lionbridge 口译总监

mobile-toggle

选择语言:

狮群,背景为灰色

Lionbridge 之星:Winnie Hsu

Lionbridge 的英才圈经理

我们 Lionbridge 之星系列的本期任务是采访 Lionbridge 英才圈经理 Winnie H.。Winnie 在 Lionbridge 工作了 15 年多,见证了公司从一家本地化提供商成长为人工智能 (AI) 优先型语言和内容解决方案提供商的发展历程。让我们一起了解 Winnie 以及她对英才圈管理工作的热情。

您在 Lionbridge 担任什么职务?您的职责是什么?

我管理 Lionbridge 的英才圈。通过 Aurora AI Studio,将客户与来自全球 450 多个国家/地区的超 50 万名强大而独特的合作伙伴联系起来。这些合作伙伴的性别比例均衡,并且具备商务、工程、人文、科学、技术、贸易、人力资源、医学、艺术、法律等领域的专业知识。他们随时准备支持各种语言和内容项目,有时只需数小时即可响应需求。

此外,我还负责内部团队,这个由 4000 多位专业人士组成的大型全球化、多元化语言专家团体同样致力于高效交付优质工作。

您喜欢这份工作的哪一点?

我非常享受与人互动带来的乐趣。找到最适合某项工作的贡献者并在整个项目过程中为他们提供支持,这件事非常有意义。为客户讨论出理想的定制解决方案也让我感受到创造性得以发挥的满足感。

您一天的工作大概是怎样的?

我在通勤途中开始工作,需要列出当天的优先事项清单。我利用上午的时间来处理新客户请求,而剩余时间则用于寻找优秀多语种撰稿人,与分配至各项目中的英才圈成员沟通,以及帮助新人融入团队。

Winnie 工作时的照片以及她与猫一起的照片

您是在什么契机下入行的呢?

我最初是一名语言专家。几年后,我成为了一名项目经理,然后被任命为英才圈经理。我一直对我们如何招募英才圈成员和语言专家、如何与他们保持良好关系、如何管理他们的各种项目非常好奇和感兴趣。

您认为是什么使得本地化如此特别或如此有影响力?

有时,我觉得我们和我们的英才圈合作伙伴就像魔术师一般,将抽象的想法转化成具体可交付的成果。我们需要分析客户的要求,帮助他们决定需要什么,然后交付最终产品。此外,我们还创造出令人惊叹的解决方案,以便让客户以最简捷的方法获得所需,无论是时间、预算还是其他方面。

跟我们讲讲您最近参与的一个项目吧。

我为一家客户提供了支持服务,他们需要生命科学领域主题专家来审核其多语种材料中的临床内容。

您最喜欢的一个项目是什么样的?

我们有一位客户需要训练其人工智能 (AI) 模型来读取手写内容,尤其涉及到几种亚洲语言。我协调我们英才圈成员收集了三种亚洲语言的大量手写样本。从而协助该 AI 工具在用户仅写出第一个字母前几个笔画时,就能预测接下来要书写的是哪个词汇。

Winnie 旅行的照片

在这段时间里,您看到公司发生了哪些变化?

Lionbridge 的技术发展日新月异。从过去依赖加密狗运行计算机中的 CAT 工具,到如今大部分任务都通过云端或者自动化流程进行。当然,AI 已成为 Lionbridge 发展的核心驱动力之一,它不仅将英才圈合作伙伴紧密联系起来,还帮助我们实现了部分工作的自动化,这样我们就可以投入更多的时间和精力,与英才圈合作伙伴建立真诚的人际交往。我们过去通过电子邮件和电话管理英才圈成员,而现在则借助 AI 来简化众多繁琐事务,这无疑提升了效率与效果。

  • #blog_posts
  • #translation_localization
linkedin sharing button

作者:
Lionbridge

联系我们

请输入企业邮箱地址