语言:
语言:
内容服务
- 技术文献写作
- 培训和在线学习
- 财务报告
- 数字营销
- 搜索引擎优化 (SEO) 和内容优化
翻译服务
- 视频本地化
- 软件本地化
- 受监管内容翻译与本地化
- 口译
- 现场活动
- 网站本地化
测试服务
- 功能 QA 和测试
- 兼容性测试
- 互操作性测试
- 性能测试
- 辅助功能测试
- UX/CX 测试
解决方案
- 翻译服务模式
- 机器翻译
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Lionbridge 知识中心
- 改善患者治疗结果
- 本地化的未来
- 将创新想法转化为免疫实践
- 新冠肺炎疫情资源中心
- 颠覆系列
- 患者配合度
- Lionbridge 见解
选择语言:
新冠肺炎疫情对旅游业的影响尤其严重,但最糟糕的时期已经过去,旅游业再次呈现蒸蒸日上之势。
根据联合国世界旅游组织 (UNWTO) 的数据,2023 年,国际旅游业几乎完全从疫情的灾难性影响中恢复过来。预计 2024 年将有 47 亿人出行。您将如何在这个市场上占有一席之地?
我们为航空公司、酒店、旅游攻略和预订网站提供服务,为其招徕游客,助其售票订房,将个性化体验渗透到方方面面,无论游客是通过手机、网站、聊天系统、电话还是电子邮件与您互动,我们都能帮助您构筑与游客间的紧密联结。
在整个旅行过程中无论是提供契合当地文化的体验,还是提供真城的品牌互动,我们都能助您一臂之力。
自 2008 年以来,Lionbridge 一直帮助 Royal Caribbean 将其内容翻译成覆盖 14 个地区的 7 种语言版本,为遍布 243 个国家/地区的客户提供支持。该品牌近期决定对其全球化内容平台进行现代化改版,并毅然选择 Lionbridge 作为数字化转型合作伙伴。目标:将所有站点内容集于一处,优化翻译工作流程并改善用户体验,以增加网站流量和销售额。观看案例研究视频或阅读博客了解更多内容。
“我们的客户沟通以及营销工作应当有助于增强品牌体验,这至关重要。”
Danica Wong,
Hawaiian Airlines,直接营销和电子邮件营销经理
全球有超过半数用户使用英语以外的其他语言在搜索引擎中查询,因此对于国际性旅游目的地而言,翻译与本地化服务至关重要。全球知名旅游资讯提供商 ArrivalGuides 服务范围涵盖 340 多家旅游品牌。他们需要精心细致的翻译与本地化服务提供商,助其旅游目的地合作伙伴在多语言环境下的全球营销中取得卓著成效。Lionbridge 打造出基于内容管理系统 (CMS) 的专属翻译解决方案,让用户能够按需将内容译成 20 多种语言。
观看案例研究视频或阅读我们的博客了解更多内容。
我们提供全方位的语言服务,满足旅游和酒店业的各种需求。无论是您的位置、品牌、产品还是服务,我们都能为您助力,以期吸引寻求下一次冒险之旅的潜在全球旅行者。
了解如何通过与旅行相关的众多服务在竞争中脱颖而出。