员工是我们引以为傲的资本,支撑着公司在 20 多年的时间里始终提供客户满意的服务。 

关于我们
领导层
见解
新闻
见解
关键事实

我们的专家了解您所在行业的来龙去脉以及所面临的挑战。

生命科学
银行与金融
零售业
电子商
Lionbridge Games
汽车
包装消费品
技术
制造业
法律服务
旅游和酒店业

利用 Lionbridge Lainguage Cloud 支持您的端到端本地化和内容生命周期

Lainguage Cloud™ Platform
轻松连接
翻译团队
工作流程技术
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

选择语言:

Lionbridge 生命科学翻译与生命科学市场营销

您的优秀合作伙伴,专业面向全球提供优质、合规的生命科学沟通服务

立即联系我们,与经验丰富的专家交流。

医学翻译服务推动提升全球医疗安全水平


我们致力于消除沟通障碍,将您的信息准确、清晰地传达给世界各地的患者和医护专业人员 (HCP)

您负责研发治病救人的药物和医疗器械,提升全球健康水平,不妨选择我们作为您值得信赖的合作伙伴。我们可以提供合规的生命科学翻译和语言验证,以及专为生命科学设计的先进多媒体和市场营销服务。从知识产权保护、临床试验、药品备案到产品发布,我们主张用先进的翻译方法帮助用户安全使用您的产品,并在药物和医疗器械的整个生命周期中提供支持。我们提供您所需要的精准度,帮助您安全、准确、高效、合规地向全世界传递信息、提供产品。

 

采用科学方法,洞悉客户需求。

了解 Lionbridge 生命科学服务团队如何鼎力支持您的翻译与本地化需求,并充当您团队的强大外援。

 

努力为您的业务奉献更多力量。

“我们将翻译供应商换成 Lionbridge 后,收效显著……Lionbridge 不仅帮助我们在 Author-it 与 Lionbridge 之间实现了本地化工作流程的自动化,还升级了 Philips 的翻译记忆库,改善了与 Author-it 内容的匹配结果。”

Rob Bakker
IT 业务合作伙伴,Philips

我们的生命科学客户

 

 

生命科学服务 — 生命科学翻译与生命科学市场营销


您的全球生命科学领域合作伙伴,风雨兼程,一路相伴

在药品或医疗器械上市的每个环节,从最初的开发阶段到最终安全、有效地将药品供应给全球患者,Lionbridge 都可以帮助您更快、更顺利地实现各种目标。

监管类文件翻译

临床翻译

我们的服务涵盖各种临床试验翻译需求,包括与临床研究相关的文档、临床试验翻译、用通俗语言编写临床试验结果摘要等。

监管类文件翻译

药品标签和备案

我们确保全球市场都能理解药品的最终产品标签内容,包括处方信息、面向医护专业人员和监管机构的产品特性摘要 (SPC)、包装标签和说明书等。我们会对您的标签内容进行验证,以确保其准确、完整,并符合所有目标市场和语言的法规要求。

监管类文件翻译

医疗器械翻译

我们能够为产品说明书、使用说明、包装材料、技术手册和用户指南提供优质的合规翻译,确保用户安全使用您的医疗器械。

监管类文件翻译

临床结果评估

我们提供患者自述效果 (PRO)、临床医师报告的结果 (ClinRO)、观察者报告的结果 (ObsRO)、表现结果 (PerfO) 等所有类型临床结果评估 (CoA) 的翻译和语言验证。我们还提供版权和许可支持,帮助您将纸质临床结果评估 (CoA) 迁移到数字文件。

监管类文件翻译

药品标签和验证

我们可以翻译并验证临床试验研究方案终点所用试验药物、安慰剂、对照药物或辅助药物的一级、二级和/或三级药品标签,帮助您在全球市场上达到 GMP 对药品标签的准确性和合规性的标准。

 

语言服务

社交媒体聆听

最终用户在社交网络上对您的评价如何?我们可以收集此类信息,帮助您提升用户的体验和对品牌的忠诚度。此外,我们可以帮助您利用社交媒体聆听来设计临床试验,了解竞争对手的药物,改善患者体验。

多语言市场营销

多语言数字广告营销

我们的全球数字营销服务团队将与您紧密合作,提供出色的语言、文化和技术专业见解,帮助您搭建与全球受众沟通的桥梁,既圆满达成生命科学营销目标,又确保控制营销成本和节奏。

多语言市场营销

多语言网站优化

想要集中交付数字网站服务并在全球顺利打造能引起强烈共鸣的统一客户体验?Lionbridge 愿倾力相助。从多语言网站设计到国际搜索引擎优化 (SEO),我们能够帮助您跨越语言和文化的鸿沟,收获热烈反响。

多语言市场营销

视觉内容改编

您在广告中的每一处文字、图像和视频细节都必须触及世界各地受众的内心,才能真正实现生命科学领域的全球化宣传效果。Lionbridge 愿倾力相助。

多语言市场营销

多语言桌面排版服务

我们为各类监管内容提供桌面排版服务。

论坛

社区支持

我们可确保您与用户群体之间保持密切联系,以便您及时为他们答疑解惑,有效解决他们的问题。

测试服务

医疗器械软件 UI 测试

我们提供软件测试服务,确保您为用户提供直观准确的体验。

认识我们的生命科学专家

了解您的合规合作伙伴

 

Nataliya Volohov

Nataliya 担任临床解决方案总监,利用自己在临床研究行业所积累的丰富经验, 为 Lionbridge 客户量身定制差异化解决方案并协助实施。 此外,Nataliya 还以主题专家的身份为销售人员和客户的互动提供支持。

Melinda Johnson

作为全球临床结果评估 (COA) 运营总监,Melinda 凭借其语言学知识和深厚的 COA 领域专业知识, 帮助患者为中心的研究取得更优效果,并且针对客户的需求(例如质量、时间安排和创新)为其量身定制解决方案。

Share on LinkedIn

Camilla de Villiers

Camilla 担任生命科学部董事总经理一职,负责 Lionbridge 生命科学部门的业务部门战略、客户主张、销售及服务交付。

Share on LinkedIn

Mark Aiello

Mark 担任生命科学部销售副总裁,负责组织 Lionbridge 产品与服务的市场投放。 他还负责与客户建立联系并深化合作伙伴关系,从而为全世界的患者提供创新型治疗方案。 生命科学行业受到严格监管,而 Mark 拥有丰富的业内工作经验。 他往绩出彩、有口皆碑,协助推动全球关键客户取得积极业务成果。

Share on LinkedIn

Megan Duff

Megan Duff 担任许可项目经理一职,在临床研究行业的众多领域拥有丰富的项目管理经验。 她曾在临床研究机构(CRO,Clinical Research Organization)、电子临床结果评估 (eCOA) 供应商,以及临床结果评估 (COA) 许可方任职。 Megan 的工作重点是在整个 COA 过程中,使以受试者为中心的研究更加安全有效。 在 Lionbridge 客户取得许可的过程中,她会为其提供指导,确保客户满足所有要求,并且进行全面的记录。

Share on LinkedIn

Paraic O’Donnell

Paraic 是 Lionbridge 的医疗器械技术解决方案总监。 作为业界资深人士,他在语言和技术服务行业已深耕二十余年,经验丰富。 Paraic 接受过计算机语言学方面的培训。 他对于生命科学有浓厚的兴趣,也在推动产生良好的患者治疗效果。 在工作中,Paraic 运用自己深厚的主题专业知识,帮助客户克服其业务挑战。

生命科学翻译前沿思想

成功编写和翻译通俗语言摘要

如何让非专业受众理解技术性强的科学内容?

如何在严格的欧盟新法规框架下设计成功的临床试验

这对于像您一样的合作伙伴来说意味着什么?

临床试验标签 — 合规是指什么?制药行业应如何更好地管理合规性?

观看由 Lionbridge 和药物信息协会 (DIA) 共同举办的网络研讨会视频。

简明概述:传达科学临床试验结果的难点所在

如何让组织适应这一改变?

细节决定 COA 翻译的成败:提前规划,才能成竹在胸

在复杂的临床试验中,需要采用综合性的临床结果评估 (COA) 方法,并在每一步都制定妥善的翻译计划。

欢迎感受紧迫时刻

新版临床试验法规如何影响欧盟临床试验的时间表及流程。

(英语)

颠覆系列

针对新冠肺炎疫情所引发的行业变革的评论

高效提供优质临床试验翻译

良好的开端对于有效开展临床试验至关重要。具备国际化思维的领导者会在一开始就考虑语言翻译,这样,您会体验到试验的执行过程从研究立项直至最终完成都会更富成效。


从一开始,就用优质、合规的全球临床试验翻译引领方向。 良好的开端对于有效开展临床试验至关重要。在实施试验时,从一开始就考虑语言翻译,将可以更有效地完成从启动研究到完成研究报告的整个过程。 在规划全球临床试验时,需要及早、周密地考虑沟通的成本、复杂性和风险。无论采用何种沟通方式,语言在打造符合文化习惯和法规要求的内容方面都至关重要。

Lionbridge 生命科学团队在全球临床试验翻译方面拥有丰富的经验,针对各类文档提供端到端服务。我们的临床团队会为各种规模的试验量身打造可行方案,在全球范围内提供服务和支持,以确保翻译的准确性和一致性,并竭力提高您的信息在各种语言、市场和文化中的影响力。

“​Lionbridge 能够真正适应我们的需求。他们理解我们想要什么,并能够在此基础上为我们打造独特而恰当的解决方案。”

领先 CRO 公司的高级临床供应商经理

面向各类市场提供准确、合规的药品标签。

尽快将您的药品推向市场,以便您安全、有效地将药物送到全球患者的手中。


面向全球市场的医学翻译服务

确保药品标签准确无误且符合法规要求是加快产品上市的关键要素。无论投放的市场或治疗的适应证如何,为了确保药物得到正确监管,您需要严格遵守法规要求,确保翻译准确无误,同时按照监管活动医学词典 (MedDRA) 和欧洲药品质量管理局 (EDQM) 规范等要求正确使用标准医学术语。

此外,在将产品推向全球市场时,通常需要将相关内容翻译成多种语言,并确保翻译后的内容符合各项法规要求。

为保证翻译内容准确无误、符合法规要求且不影响药品上市速度,您需要一家具备资质的语言服务供应商为您分忧解难。Lionbridge 就是您的理想之选。

联系我们

立即行动起来 — 联系我们并与专家交流,了解我们如何为您至关重要的临床试验提供准确、合规的翻译。

我们的团队能够显著缩短周转时间,并提供 Karyopharm 启动该临床试验所需的翻译和监管验证。 能在这项重要工作中发挥一定作用,我们倍感自豪。
“非常感谢,Lionbridge 提供卓越的服务,我们十分感激。”

---

Gary Abernathy
Karyopharm 供应链部门执行董事