라이온브리지 게임즈로 이동

언어 선택:

미래지향적 기술을 배경으로 앱 로컬라이제이션을 의미하는 다양한 앱이 표시되어 있는 휴대전화 이미지

글로벌 도달범위 확대를 위한 앱 로컬라이제이션

앱 로컬라이제이션 및 성공적인 구현에 필요한 요소의 이해

오늘날과 같은 디지털 시대에 성장과 성공을 이어가기 위해서는 앱의 도달범위를 글로벌 잠재고객으로 확장해야 합니다.

전 세계 사용자에게 맞춤형 앱을 제공하려는 기업은 앱 로컬라이제이션 전략으로 이를 실현할 수 있습니다. 앱을 로컬라이즈하면 사용자 참여도가 높아지고, 글로벌 입지가 강화되며, 매출도 늘어납니다.

앱 로컬라이제이션은 단순한 번역을 넘어서 앱의 다양한 요소를 조정하는 포괄적인 과정입니다. 앱 로컬라이제이션의 핵심 요소를 자세히 살펴보고, 앱 로컬라이제이션 전략을 효과적으로 구현하여 글로벌 시장에서 입지를 강화하려는 기업에게 라이온브리지(Lionbridge)가 어떤 지원을 제공할 수 있는지 알아보세요.

앱 로컬라이제이션이란?

앱 로컬라이제이션은 다양한 지역의 언어, 문화, 규제 요건에 맞춰 앱을 개인화하는 과정입니다. 이 과정을 거치면 다양한 시장의 사용자가 자연스럽고 직관적으로 앱을 사용할 수 있습니다.

앱 로컬라이제이션에는 텍스트 번역 외에도 사용자 인터페이스 조정, 그래픽 및 레이아웃 조정, 지역 선호도에 맞춘 기능 수정, 관련 법적 요건 준수 등이 포함됩니다.

이를 통해 각 목표 시장에서 마치 현지에서 만든 듯한 사용자 경험을 제공할 수 있습니다.

앱 로컬라이제이션과 모바일 앱 로컬라이제이션 비교

앱 로컬라이제이션은 데스크톱, 웹, 모바일 등 모든 유형의 애플리케이션을 다양한 지역 시장에 맞게 조정하는 것을 말합니다. 앱 로컬라이제이션의 한 가지 유형인 모바일 앱 로컬라이제이션은 특히 모바일 기기용으로 고안된 앱에 초점을 맞춥니다.

여기서는 다양한 화면 크기, 터치 인터페이스, 모바일 전용 기능 등 모바일 플랫폼만의 고유한 특성을 다룹니다. 또한 모바일 앱을 로컬라이즈할 때는 iOS, Android 등 각각의 운영체제와 다양한 기기 모델, 화면 해상도 간 호환성도 갖춰야 합니다. 모바일 앱 로컬라이제이션의 가장 큰 차이점은 데스크톱이나 웹 애플리케이션에는 적용되지 않는 모바일 기기 고유의 요건과 고려사항이 있다는 것입니다.

앱 로컬라이제이션과 소프트웨어 앱 로컬라이제이션 비교

앱 로컬라이제이션과 소프트웨어 앱 로컬라이제이션은 같은 의미로 사용되기도 하지만, 맥락상 두 용어의 의미가 다릅니다.

소프트웨어 앱 로컬라이제이션이란 데스크톱 애플리케이션, 웹 애플리케이션, 모바일 앱 등의 소프트웨어를 다양한 시장에 맞게 조정하는 것을 말합니다. 즉, 앱 로컬라이제이션의 모든 측면을 아우르는 포괄적인 용어입니다. 여기에는 운영체제 호환성, 브라우저 지원, 하드웨어 요구사항 등 데스크톱이나 웹 환경에 특화된 추가 고려사항도 포함될 수 있습니다. 본질적으로 로컬라이제이션의 기본 원칙은 동일하지만 구체적인 과제와 조정 사항은 플랫폼의 설계에 따라 달라질 수 있습니다.

소파에 앉아 모바일 앱을 사용 중인 두 사람

앱을 로컬라이즈해야 하는 이유

광범위한 잠재고객의 공감을 얻고 매출 성장을 촉진하기 위해서는 앱 로컬라이제이션이 반드시 필요합니다.

앱을 로컬라이즈하면 현지 사용자의 검색어나 선호도에 더 밀접하게 부합할 수 있으므로 현지 앱스토어에서 더 우수한 성과를 보입니다. 대상 고객층의 문화적 규범을 준수하면서 이들이 사용하는 언어로 앱을 제공하면 사용자는 익숙하고 직관적이라고 느끼며 긍정적으로 앱을 사용할 가능성이 높아집니다.

이러한 방식으로 앱의 노출 빈도와 검색 순위를 높이고 유기적 다운로드 수를 늘릴 수 있습니다.

앱 로컬라이제이션의 핵심 요소

앱 로컬라이제이션은 다양한 지역의 사용자가 앱에 호응하도록 만드는 데 핵심 역할을 하는 요소가 포함된 다면적인 프로세스입니다. 성공적인 로컬라이제이션을 위해서는 이러한 핵심 요소를 이해하고 해결해야 합니다.

언어적 조정

언어적 조정이란 앱 콘텐츠를 원래의 의도, 어조, 맥락을 유지하면서 대상 언어로 번역하는 것을 말합니다. 대상 언어와 주제에 대한 전문지식을 갖춘 전문 번역사는 정확하고 문화적으로 적절하도록 콘텐츠를 번역할 수 있습니다. AI도 이 과정에서 일정 역할을 담당할 수 있습니다.

문화적 조정

문화적 조정에는 번역뿐 아니라 현지의 문화적 규범과 선호도에 맞춰 색상, 이미지, 아이콘 등의 디자인 요소를 수정하는 작업도 포함됩니다. 문화적 조정을 거치면 목표 시장의 사용자가 앱이 친숙하고 관련성 있다고 느끼게 되므로 전반적인 사용자 경험이 개선됩니다.

사용자 인터페이스 및 사용자 경험 디자인

사용자 인터페이스(UI)를 다양한 길이의 텍스트와 읽기 방향(오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어 등)에 맞게 조정할 수 있어야 합니다. 사용자 경험(UX)을 디자인할 때는 탐색 및 기능이 직관적이고 현지 사용자의 기대에 부합하는지 등을 고려합니다.

법률 및 규정 준수

각 지역마다 앱에 적용되는 규정과 표준이 있습니다. 데이터 보호법, 콘텐츠 제한, 접근성 요건 등이 이에 해당합니다. 이러한 규정을 준수하면 법적 문제의 발생을 방지하고 사용자의 신뢰를 구축하는 데 도움이 됩니다.

기술적 조정

여러 언어와 지역 설정을 지원하도록 앱의 코드와 아키텍처를 변경해야 합니다. 각 지역의 날짜, 시간, 통화 형식이 올바르게 표시되는지도 확인이 필요한 항목입니다. 기술적 조정에는 목표 시장에서 널리 사용되는 다양한 기기 및 운영체제에서 앱의 성능을 최적화하는 작업도 포함됩니다.

테스트 및 품질보증

엄격한 테스트를 통해 로컬라이즈한 앱이 올바로 작동하고 원활한 사용자 경험을 제공하는지 확인합니다. 여기에는 번역의 정확성을 검증하는 언어 테스트, 모든 기능이 의도한 대로 작동하는지 확인하는 기능 테스트, 전반적인 사용자 경험을 검증하는 사용성 테스트가 포함됩니다.

이러한 핵심 요소를 해결하면 다양한 글로벌 잠재고객의 요구에 부응하도록 효과적으로 앱을 로컬라이즈할 수 있습니다. 이러한 포괄적인 접근방식을 통해 각 목표 시장의 사용자에게 쉽게 접할 수 있을 뿐 아니라 매력적이고 관련성 높은 앱을 제공할 수 있습니다.

효과적인 앱 로컬라이즈 방법

효과적으로 앱을 로컬라이즈하려면 체계적인 프로세스와 모범사례를 따라야 합니다.

다음은 성공적인 앱 로컬라이제이션을 위한 몇 가지 전략입니다.

철저한 시장 조사 - 로컬라이제이션 프로세스를 시작하기 전에 목표 시장의 문화, 언어 및 규제 환경을 파악합니다. 이러한 조사는 로컬라이제이션 전략을 세우는 데 필요한 정보를 확보하고 어떤 지역에 집중할지 우선순위를 정하는 데 도움이 됩니다.

처음부터 로컬라이제이션 계획 수립 - 앱 개발 초기 단계에 로컬라이제이션을 계획합니다. 이러한 접근방식을 인터내셔널라이제이션이라고 하며, 이 과정에서 여러 언어와 지역 설정을 지원하도록 앱의 코드와 아키텍처를 설계하므로 향후 로컬라이제이션을 보다 수월하게 진행할 수 있습니다.

전문 번역사와 협업 - 대상 언어와 주제에 관한 전문성을 갖춘 원어민 번역사와 협력합니다. 전문 번역사는 앱의 원래 의도와 분위기를 유지하면서 정확하고 문화적으로 적절하도록 콘텐츠를 번역할 수 있습니다.

로컬라이제이션 도구 및 기술 활용 - Lionbridge Aurora AI™ 같은 AI 우선 콘텐츠 오케스트레이션 플랫폼과 번역 메모리(TM)를 활용하여 로컬라이제이션 프로세스를 자동화하고 간소화합니다. Aurora AI는 번역을 관리하고, 워크플로를 최적화하며, 콘텐츠 성과를 개선하고, 시간과 비용을 절감합니다.

엄격한 테스트 - 포괄적인 테스트를 실시하여 로컬라이즈한 앱이 올바르게 작동하고 원활한 사용자 경험을 제공하는지 확인합니다. 이 단계에는 번역의 정확성을 확인하는 언어 테스트, 모든 기능이 의도한 대로 작동하는지 검증하는 기능 테스트, 전반적인 사용자 경험을 검증하는 사용성 테스트가 포함됩니다.

사용자 피드백 수집 및 반복적인 개선 - 로컬라이즈한 앱을 출시한 후, 목표 시장의 사용자로부터 피드백을 수집합니다. 이 피드백을 활용하여 앱을 지속적으로 개선하고, 새로 발생하는 로컬라이제이션 문제를 해결합니다.

모범사례를 따르면 다양한 글로벌 잠재고객의 요구에 맞춰 효과적으로 앱을 로컬라이즈할 수 있습니다. 이처럼 체계적인 접근방식을 통해 각 목표 시장의 사용자에게 쉽게 접할 수 있을 뿐 아니라 매력적이고 관련성 높은 앱을 제공할 수 있습니다.

모바일 앱을 사용 중인 5명의 사람

앱을 로컬라이즈해야 하는 시기

앱을 로컬라이즈하기 가장 좋은 시기는 도달범위를 확대하고 새로운 수익원을 개척할 준비가 되었을 때입니다. 앱 개발 초기든 출시 이후든 앱 로컬라이제이션에 투자하는 것은 글로벌 잠재력을 일깨우는 전략이 될 수 있습니다.

앱 개발 중

이상적으로는 앱 개발 초기 단계부터 로컬라이제이션을 고려하는 것이 좋습니다. 개발 초기에 로컬라이제이션을 계획하면 여러 언어와 지역 설정을 지원하도록 앱의 코드와 아키텍처를 설계할 수 있습니다. 이처럼 선제적으로 접근하면 비용을 적게 들이고도 훨씬 효과적으로 앱을 로컬라이즈하여 보다 빨리 신규 시장에 진입할 수 있습니다. 앱 개발 중에 로컬라이제이션을 진행하면 글로벌 잠재고객을 염두에 두고 앱을 구축할 수 있으므로, 나중에 조정하느라 비용과 시간을 허비할 필요가 없습니다.

앱 출시 후

로컬라이제이션을 시작하기에 너무 늦은 때는 없습니다. 앱이 이미 시장에 출시되었더라도 주도적으로 앱을 로컬라이즈하면 신규 시장에서 입지를 강화하여 경쟁에서 앞서 나갈 수 있습니다. 또한, 업계 동향과 경쟁사 활동을 모니터링하면 전략적으로 로컬라이즈하기 좋은 시점을 파악할 수 있습니다. 현재, 경쟁사가 성공적으로 앱을 로컬라이즈하고 신규 시장에서 인기를 얻고 있다면, 지금이 바로 앱 로컬라이제이션을 감행해야 할 시점일 수 있습니다.

앱 로컬라이제이션 서비스가 필요한 비즈니스

앱 로컬라이제이션 서비스는 글로벌 잠재고객에게 앱을 알리고 도달범위를 확대하려는 모든 기업이나 조직에 꼭 필요합니다. 앱 로컬라이제이션에 투자할 경우 상당한 이익을 거둘 수 있는 주요 그룹은 다음과 같습니다.

  • #banking_finance
  • #life_sciences
  • #content_transformation
  • #blog_posts
  • #gaming
  • #global_marketing
  • #technology
  • #translation_localization
  • #retail

대기업

해외 시장에 진출하여 글로벌 입지를 구축하려는 대기업이라면 다양한 사용자층의 공감을 얻을 수 있도록 앱을 로컬라이즈해야 합니다. 앱 로컬라이제이션으로 사용자 참여를 늘리고, 브랜드 충성도를 강화하며, 여러 지역에서 매출 증대를 꾀할 수 있습니다.

스타트업 및 중소기업

스타트업과 소규모 기업의 경우, 앱 로컬라이제이션으로 판도를 바꿀 절호의 기회를 거머쥘 수 있습니다. 앱을 로컬라이즈하여 쉽게 접할 수 있는 매력적인 앱을 전 세계 사용자에게 제공하면 대형 회사에 견줄 만한 경쟁력을 갖출 수 있습니다. 또한 로컬라이제이션을 통해 신규 시장에 진출하고 다운로드 횟수를 늘려 성공 가능성을 글로벌 규모로 높일 수 있습니다.

전자상거래 및 소매업체

전자상거래 및 소매업체의 매출은 사용자 참여와 고객 만족도에 크게 좌우됩니다. 이러한 업체의 경우, 앱 로컬라이제이션으로 현지 언어, 통화 및 결제 방법을 지원하여 다양한 지역의 사용자에게 일관된 쇼핑 경험을 제공하는 것이 좋습니다. 이와 같은 맞춤형 접근방식은 소비전환율 및 고객 유지율 제고로 이어질 수 있습니다.

금융 서비스 기관

뱅킹, 투자 또는 결제 솔루션을 제공하는 금융 앱은 신뢰를 구축하고 현지 규정을 준수해야 합니다. 금융 앱을 로컬라이즈하면 현지 언어를 지원하고, 해당 지역의 금융 관행을 따르며, 현지 규정과 법률을 준수함으로써 다양한 지역의 사용자와 효과적으로 소통할 수 있습니다. 이러한 노력으로 더 많은 앱 사용자를 확보할 수 있습니다.

헬스케어 및 피트니스 회사

개인화된 웰빙 솔루션을 제공하는 헬스케어 및 피트니스 회사도 콘텐츠를 로컬라이즈하면 앱의 효과를 높이기 좋습니다. 로컬라이제이션을 통해 다양한 지역의 사용자에게 건강 정보, 권고사항, 사용자 인터페이스 등을 문화적으로 적절하고 이해하기 쉬운 형태로 제공할 수 있기 때문입니다. 이러한 방식으로 사용자 결과를 개선하고 앱 채택을 촉진할 수 있습니다.

게임산업 비즈니스

게임산업은 앱 로컬라이제이션으로 거둘 수 있는 이점이 가장 많은 역동적인 분야 중 하나입니다. 전 세계 게이머들은 몰입형 환경을 추구합니다. 이때 마치 현지에서 만든 것처럼 게임을 로컬라이즈하면 게이머들이 게임에 자연스럽게 빠져들게 됩니다. 게임 회사는 게임 내 텍스트를 번역하고, 그래픽을 조정하고, 문화적 관련성을 높임으로써 보다 광범위한 플레이어 기반을 확보할 수 있습니다.

교육 기관 및 에듀테크 기업

학습 앱을 제공하는 교육 기관과 에듀테크 기업은 로컬라이제이션으로 엄청난 이득을 얻을 수 있습니다. 다양한 언어와 문화적 맥락에 맞게 콘텐츠를 조정하면 전 세계 학생들이 교육 자료에 더 쉽게 접근할 수 있습니다. 이처럼 포용성을 강화함으로써 사용자 채택률을 높이고 글로벌 교육에 더 광범위한 영향을 미칠 수 있습니다.

앱 로컬라이제이션에 적합한 언어 개수

앱을 몇 개 언어로 로컬라이즈할지는 조직의 예산, 경쟁 환경, 전반적인 사업 목표 등 여러 요인에 따라 달라집니다. 라이온브리지는 고객이 적합한 시장을 선택하여 적절한 규모로 로컬라이제이션에 투자하여 ROI를 극대화할 수 있도록 도와드립니다. 현지 시장 진입을 위한 전략적 수익 사례 구축을 다룬 당사의 웨비나 요약 블로그에서 새로운 지역으로 확실하게 시장을 확대할 수 있는 데이터 기반 접근방식에 대해 자세히 알아보세요.

모바일 앱을 사용 중인 사람

앱 로컬라이제이션의 일반적인 과제

앱 로컬라이제이션은 단순히 텍스트만 번역하는 것이 아닙니다. 다양한 지역에서 완벽한 사용자 경험을 제공할 수 있도록 수많은 과제를 해결해야 합니다. 주요 과제 중 하나는 문화적 뉘앙스를 다루는 것입니다. 어떤 문화권에서는 통하는 것이 다른 문화권에서는 통하지 않을 수도 있습니다. 문화적 조정이 필요한 요소로는 색상, 상징, 관용 표현 등이 있습니다. 이처럼 미묘한 요소를 효과적으로 다루려면 대상 언어가 모국어인 번역사 및 문화 전문가와 협력해야 합니다.

또 다른 과제는 방언의 확장 개념인 변이어를 관리하는 것입니다. 동일한 언어권 내에서도 지역에 따라 방언, 용어, 철자가 서로 다를 수 있습니다. 앱 사용자를 늘리기 위해서는 앱에서 지역별로 적절한 변이어를 사용하는 것이 중요합니다.

기술적 제약 또한 상당한 어려움을 야기합니다. 여러 언어를 지원하려면 앱에서 다양한 길이의 텍스트와 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어를 처리할 수 있어야 하며, 앱의 코드가 로컬라이제이션을 적용해도 될 만큼 충분히 유연해야 합니다. 초기 단계부터 인터내셔널라이제이션을 염두에 두고 계획하면 이러한 문제를 완화할 수 있습니다. 여러 기기와 운영체제 간 호환성을 보장하기 위해서는 철저히 테스트해야 합니다.

이러한 일반적인 과제를 파악하고 해결하면 앱 로컬라이제이션 프로세스를 성공적으로 더욱 원활하게 진행할 수 있습니다. 라이온브리지와 같은 숙련된 로컬라이제이션 서비스 제공업체와 협력하면 현지화에 따르는 복잡한 문제를 해결하고 전 세계 사용자가 호응할 수 있도록 로컬라이즈한 고품질의 앱을 출시할 수 있습니다.

라이온브리지를 선택해야 하는 이유

품질을 가장 중요하게 여기는 라이온브리지는 글로벌 잠재고객에게 다가가 참여를 유도할 수 있도록 맞춤형 종합 로컬라이제이션 서비스를 제공합니다.

라이온브리지는 최첨단 AI 기술과 획기적인 워크플로 자동화, 언어 전문가 및 문화 전문가로 구성된 광범위한 네트워크를 비롯한 전문가의 지능적 배치를 결합한 서비스로 앱 콘텐츠를 정확하게 번역하고 문화에 따라 조정함으로써 고객이 모든 목표 시장에서 전례 없는 속도와 효율성으로 한결같은 사용자 경험을 제공하도록 지원합니다.

또한 라이온브리지는 모든 시장에서 모든 언어로 제공하는 테스팅 서비스를 통해 기능, 로컬라이제이션 QA, 유지관리, UX 등 주요 테스트를 철저히 진행하여 로컬라이즈한 앱이 모든 시장에서 완벽하게 작동하는지 확인합니다. 당사의 규제 및 규정 준수 전문가는 현지 법률과 표준을 파악하여 법적 문제의 발생을 방지하는 동시에 사용자의 신뢰를 얻을 수 있도록 지원합니다.

당사는 고객의 앱이 어떤 시장에서든 긴밀한 관련성을 유지하고 꾸준히 사용자의 관심을 끌 수 있도록 다양한 산업 분야에 속한 여러 기업에 맞춰 확장 가능한 솔루션을 제공합니다.

문의하기

앱을 로컬라이즈하여 새로운 지역에서 수익을 창출할 준비가 되셨나요? 지금 바로 라이온브리지에 문의하세요.

linkedin sharing button

작성자
Janette Mandell

상담 받기

비즈니스 이메일을 입력하세요