언어 선택 :

로컬라이제이션, 글로벌라이제이션, 인터내셔널라이제이션: 차이점은 무엇일까요?

로컬라이제이션, 글로벌라이제이션, 인터내셔널라이제이션은 비슷한 개념처럼 들리며, 실제로도 흔히 구분 없이 사용됩니다. 그러나 이 미묘한 차이 때문에 세 단어는 서로 구분되고, 회사의 '글로벌화'에 관여하는 사람은 이러한 차이를 반드시 이해해야 합니다.


이제 우리는 문자 그대로 손 끝에서 전 세계를 만납니다. 주머니 속 스마트폰으로 지구 반대편에 있는 사람들에게 실시간으로 다가가 새로운 친구를 사귀고 다양한 언어를 연습할 수 있습니다. 새로운 기회와 경험을 찾아 국경을 넘는 이민 및 여행 인구가 사상 최고치를 기록하고 있고, 인터넷은 어느 때보다 쉽게 정보를 교환하고 지식을 전파할 수 있게 해 주었습니다. 전 세계가 글로벌화된 것입니다.

 

지역과 업종을 막론하고, 기업들은 갈수록 상호 연결되는 세계가 만들어내는 기회와 도전을 무엇보다 중시하고 있습니다. 국경을 넘어 사업을 확장하는 기업이 수행하는 활동을 지칭하기 위해 연구자들은 GILT(globalization, internationalization, localization, translation)라는 약어를 만들었습니다. 이러한 용어 중에서 텍스트를 한 언어에서 다른 언어로 변환하는 프로세스를 나타내는 '번역'이라는 말이 가장 쉽게 이해되실 겁니다. 그런데 나머지 세 용어와 어떻게 다를까요?

로컬라이제이션, 글로벌라이제이션, 인터내셔널라이제이션은 비슷한 개념처럼 들리며, 실제로도 많은 사람들이 흔히 구분 없이 사용합니다. 그러나 이 미묘한 차이 때문에 세 단어는 서로 구분되고, 회사의 '글로벌화'에 관여하는 사람은 이 셋을 반드시 구별해야 써야 합니다. 이러한 용어의 차이를 이해해야 브랜드 메시지가 전 세계인의 공감을 불러일으킬 수 있습니다.

여기에서는 글로벌라이제이션, 인터내셔널라이제이션, 로컬라이제이션의 유사점과 차이점 및 각각에 관련된 고충을 해결하는 방법을 살펴보겠습니다.

글로벌라이제이션이란?


보편적으로 합의된, 정확한 글로벌라이제이션의 정의를 찾으려면 아마도 긴 시간이 걸릴 것입니다. '글로벌라이제이션'이라는 용어는 여러 나라의 사람들, 문화, 경제를 더 가깝게 만드는 활동을 말합니다.

 

그러나 비즈니스 세계에서 '글로벌라이제이션'('글로벌화'라고도 함)이란, 조직이 전 세계 고객 및 파트너와 더 긴밀하게 연결되기 위해 행하는 일련의 관행을 뜻합니다.

글로벌라이제이션: 몇 가지 예

아직도 조금 모호합니까? 비즈니스 세계의 글로벌라이제이션 예시:


  • eBay와 Amazon과 같은 온라인 마켓을 통해 지구 반대편에 있는 기업이나 개인의 제품을 쉽게 구입할 수 있습니다. Target처럼 전통적인 오프라인 상점에서 판매되는 제품도 최종 목적지에 도착하기 전에 여러 나라를 거칩니다. 예를 들어 가전 제품은 일반적으로 인도에서 원자재를 조달하여 중국에서 제조된 다음, 미국에서 판매됩니다.

  • McDonald’s 같은 여러 대형 식당 체인은 수십 개국에서 운영됩니다. 특히 McDonald’s는 100개 이상의 국가에 프랜차이즈를 보유하고 있으며 전 세계 사람들이 브랜드와 로고를 알고 있습니다.

  • Netflix는 190개가 넘는 국가에서 운영되며 현지 언어 자막과 프로그램으로 구성된 개별 시장 맞춤형 콘텐츠를 제공합니다.

  • 누구나 알고 있는 Nike의 '스우시' 로고는 문화와 언어를 초월합니다. Nike는 전 세계 각국의 다양한 운동 선수들과 파트너 관계를 맺고 이들의 유명세를 이용하여 세계 시장으로 뻗어 나갑니다.


일반적으로 비즈니스에서 '글로벌라이제이션'이라는 용어는 제품 디자인에서 마케팅에 이르기까지, 다른 나라 시장에서의 사업 운영과 관련된 모든 프로세스 또는 활동을 의미합니다.

 

회사와 소비자 모두에게 글로벌라이제이션의 장점은 무궁무진합니다. 최근 수십 년 동안 글로벌 상호 연결성은 세계 경제에 유익하게 작용했으며, 결과적으로 세계 GDP는 2000년 50조 달러에서 2016년 75조 달러로 증가했습니다. 글로벌라이제이션은 해외 여행, 인터넷 같은 20세기의 가장 획기적인 발전에 발맞춰 이루어지고 있습니다.

로컬라이제이션인터내셔널라이제이션이라는 용어는 모두 글로벌라이제이션의 범주에 속합니다. 다음 두 단락에서는 글로벌라이제이션, 로컬라이제이션, 인터내셔널라이제이션의 차이에 대해 설명하겠습니다.

인터내셔널라이제이션이란?


인터내셔널라이제이션은 제품과 서비스가 다른 나라 시장에 최대한 적응하여 쉽게 진입할 수 있도록 만드는 기업 전략입니다. 인터내셔널라이제이션을 위해서는 종종 주제 전문가, 기술 전문가, 국제 비즈니스 경험이 있는 사람들의 도움이 필요합니다. 업계 전문가들은 '인터내셔널라이제이션'이라는 용어를 'i18n'으로 줄여 말하기도 합니다(18은 internationalization의 글자 수).

 

여러 언어 사용자를 고려하여 제작되는 제품은 일반적으로 인터내셔널라이제이션 프로세스를 거칩니다. 예를 들어, IKEA는 번역해야 할 텍스트를 없애고 다이어그램과 일러스트레이션만 사용하여 가구 조립 지침을 인터내셔널라이즈합니다. 번역이 필요한 지침이 있는 제품이라 하더라도, 최대한 ​​문화적 중립성을 목표로 작성되곤 합니다. 물론 말처럼 쉽지는 않습니다.

소프트웨어 제품과 전자 제품의 경우, 인터내셔널라이제이션에는 다음과 같이 여러 가지 고충이 예상됩니다.


  • 데이터 인코딩: 대부분의 서유럽 언어 텍스트는 ASCII 문자 인코딩으로 충분합니다. 그러나 로마자를 사용하지 않는 언어(예: 러시아어, 중국어, 힌디어, 한국어)에는 유니코드 같은 방대한 문자 인코딩이 필요합니다.

  • 하드웨어 지원: 소프트웨어 설계자는 일부 국가에서 특정 하드웨어 장치를 구할 수 없다는 사실을 고려해야 합니다.

  • 사용자 인터페이스: 소프트웨어 애플리케이션이 여러 언어로 번역되는 경우, 사용자 인터페이스는 다국어 텍스트에 맞는 충분한 공간을 고려해야 합니다.


대부분의 정의에 따르면 회사는 제품을 로컬라이즈하기 전에 먼저 인터내셔널라이즈해야 합니다. 다음 단락에서는 인터내셔널라이제이션과 로컬라이제이션의 차이에 대해 설명하겠습니다.

로컬라이제이션이란?


로컬라이제이션을 정의하기 전에, 인터내셔널라이제이션을 통해 제품은 다른 국가 사용자들이 받아들이기 쉬운 사용자 친화적인 형태가 된다는 점을 다시 강조하고 싶습니다. 로컬라이제이션은 이와 반대로 일단 인터내셔널라이제이션이 이루어진 이후에 해당 제품을 특정 목표 시장에 실제로 적응시키는 프로세스입니다.

 

앞서 언급했듯이 McDonald's는 100여 개 국가에서 30,000곳 이상의 매장을 운영 중입니다. 이러한 전 세계적 확장은 글로벌라이제이션의 한 예입니다. 이 회사는 의도적으로 다양한 현지 입맛과 관습에 맞게 적응시킨 메뉴를 만듭니다. 이 정책이 인터내셔널라이제이션의 한 예입니다.

이스라엘에 있는 McDonald’s 매장은 대부분 코셔 푸드와 음료를 제공하고, 안식일과 유대인 휴일에는 영업하지 않습니다. McDonald’s는 또한 인구의 대부분이 소고기나 돼지고기를 먹지 않는 인도에 미트 프리(육류 없는) 매장을 열었습니다. 두 경우 모두, McDonald's는 글로벌 브랜드 정체성을 유지하면서도 현지 시장에 맞게 제품과 서비스를 맞춤화했습니다. 이러한 경우는 로컬라이제이션의 사례입니다.

로컬라이제이션과 번역은 어떻게 다를까요?

물론, 로컬라이제이션의 상당 부분이 언어와 관련 있습니다. 번역로컬라이제이션은 밀접하게 관련된 두 가지 개념입니다. 대부분의 제품 로컬라이제이션에는 번역이 포함되지만 이에 국한되지는 않습니다. 로컬라이제이션을 위해서는 회사가 제품을 묘사하거나 설명하는 데 사용하는 단어를 초월하는 여러 가지 요소를 고려해야 합니다.

예를 들어 Pixar는 영화 인사이드 아웃을 제작할 때 캐릭터가 표지판을 가리키고 읽는 장면의 다양한 버전을 만들기 위해 애니메이션을 수정했습니다. 아랍어 버전의 경우, 영어 버전으로 제작된 애니메이션에서 캐릭터가 왼쪽에서 오른쪽으로 움직이는 것과 달리 오른쪽에서 왼쪽으로 움직입니다.

다음은 제품을 로컬라이즈하는 회사가 다루어야 할 몇 가지 중요한 고려 사항입니다.


  • 명명 규칙(예: 특정 문화권의 사람들은 성이 없거나 성이 여러 개일 수 있음)

  • 전화 번호 형식

  • 날짜 및 시간 형식(예: DD/MM/YYYY 및 MM/DD/YYYY)

  • 통화(기호와 금액)

  • 글쓰기 방향(대부분의 언어가 왼쪽에서 오른쪽, 히브리어와 아랍어는 오른쪽에서 왼쪽, 일부 아시아 언어는 수직 방향)

  • 도량형(미터법 또는 영국식)

  • 문장 부호(예: 영어의 따옴표(“”), 독일어의 아래 따옴표(„“), 프랑스어의 따옴표(«»))

  • 기호와 그림문자(예: 확인 표시, 정지 신호 및 정보 전달을 위한 색상 사용)

  • 전압, 주파수, 플러그

  • 법 규정(예: 유럽 연합 시민의 개인 데이터 사용에 관한 GDPR)


Apple의 가상 비서 Siri는 성공적으로 로컬라이즈된 제품의 전형입니다. 사용자가 Siri에게 특정 주소의 일기 예보나 길 찾기를 요청하면 Siri는 사용자의 위치에 따라 섭씨 또는 화씨, 킬로미터 또는 마일 단위로 답할 수 있습니다. 사용자는 심지어 원하는 억양의 Siri 목소리를 선택할 수 있습니다(영어의 경우, 미국, 호주, 남아프리카 공화국 중에서 선택).

 

웹사이트를 구축하는 개발자는 계획 및 설계 단계에 이러한 문제를 해결하여 강력한 웹사이트 로컬라이제이션 전략을 세워야 합니다. 인터내셔널라이제이션이 성공적으로 이루어져야 그에 걸맞은 성공적인 로컬라이제이션이 보장됩니다.

예를 들어, 칠레 페소화와 일본 엔화 같은 통화는 화폐 단위가 너무 작아 실제로는 보조 통화 단위를 사용하지 않습니다(1 미국 달러 = 약 700 칠레 페소). 따라서 일본 개발자가 일본 사용자를 위해 디자인한 전자 상거래 웹사이트는 단일 정수 변수만 사용할 수 있습니다.

그러나 이 웹사이트를 미국 사용자에게 확대 제공하려면 개발자가 화폐 단위와 보조 단위(달러와 센트)를 모두 저장하도록 다른 변수를 추가하거나, 정수 변수를 소수로 변환해야 합니다. 코드 베이스는 매우 복잡하기 때문에 이 프로세스는 상당한 시간을 요하고 버그에 취약합니다.

결론

글로벌라이제이션이라는 용어는 인터내셔널라이제이션과 로컬라이제이션을 모두 아우르는 포괄적 용어입니다. 즉, 세계 경제의 여러 부분들이 서로 연결되는 과정인 동시에 기업이 세계 각지로 진출하는 과정을 가리킵니다.

인터내셔널라이제이션은 국제 시장으로의 확장을 촉진하는 방식으로 회사의 내부 운영을 구성하고 제품과 서비스를 설계하는 활동입니다.

로컬라이제이션은 특정 제품이나 서비스를 이러한 시장 중 한곳에 적응시키는 것을 말합니다.

여러 국가 또는 지역 시장으로 제품 확장을 고려하는 경우에는 항상 인터내셔널라이제이션과 로컬라이제이션을 고려해야 합니다. 프로젝트가 시작되기 전에 이러한 프로세스를 계획하면 모든 지역, 문화, 언어에 걸쳐 사용자를 포섭하고 만족시키는 제품을 디자인할 수 있습니다.

이처럼 중요한 로컬라이제이션과 인터내셔널라이제이션을 성공적으로 완수하기는 까다로울 수 있습니다. Lionbridge는 전 세계 사용자를 겨냥한 콘텐츠 제작 및 맞춤화에 열정을 가진 회사입니다. 전 세계인의 공감을 불러일으키는 메시지를 원한다면 문의하십시오. 도와드리겠습니다.

 

로컬라이제이션 서비스 사용자 가이드 (영어)를 다운로드하여 완벽한 통번역 서비스 파트너를 선택하는 방법에 대해 알아보십시오.

Localization Buyer's Guide

  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge