Lionbridge Lainguage Cloud를 발판으로 삼아 로컬라이제이션 전체 단계와 콘텐츠 여정을 관리하세요.

Lainguage Cloud™ Platform
연결성
번역 커뮤니티
워크플로 기술
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

20여 년간 기업들이 고객의 공감을 이끌어내는 데 일조해 온 Lionbridge의 임직원이 바로 우리의 자긍심입니다

회사 소개
핵심 정보
리더십
트러스트 센터

언어 선택 :

소비재(CPG) 번역 서비스

제품 패키징 전문 번역 서비스를 통해 다양한 언어와 문화권에서 일관된 메시지 전달

전문가와 상담하세요. 지금 문의하기

브랜드, 제품, 패키징으로 글로벌 진출을 꾀하세요.


기존 시장에서 사용자 경험을 최적화하고 고객의 언어로 설명된 패키징으로 새로운 시장에 진출하세요. 라이온브리지는 매일 사용하는 제품을 통해 전 세계 소비자에게 다가갈 수 있도록 종합적인 CPG 및 패키징 번역 서비스를 제공합니다.

소비자는 언제 브랜드와 첫 교감을 할까요? 대개는 제품 패키징을 통해 첫인상을 받습니다. 따라서 제품 패키징은 브랜드 정체성(BI)에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.

라이온브리지(Lionbridge)의 CPG 번역 서비스는 전 세계 고객에게 브랜드를 진정성 있고 적절하게 소개하는 패키징, 기술문서, 디지털 자산, 마케팅 자료 등을 통해 기업의 글로벌 전략을 한 단계 더 끌어올립니다. 제품, 소매 유통부터 A/S 및 고객 지원까지, 패키징 제품을 모든 지역의 시장에 선보일 수 있도록 숙련된 번역사가 도움을 드립니다.

글로벌 진출 개론: '글로벌 진출'이란?

글로벌 진출은 비즈니스의 성장과 성공에 절대적으로 필요한 요소입니다. 글로벌 진출이란 무엇이고 기업이 효과적으로 세계 시장에 진출하려면 어떻게 해야 할까요?

소비재 산업 번역 서비스

글로벌 브랜딩 전략에는 유동적인 요소가 많습니다. 라이온브리지는 종합적인 번역 서비스를 통해 기업이 모든 시장에서 응집력 있는 브랜드 정체성(BI)을 유지할 수 있도록 지원합니다.

제품 및 패키징 번역

고객에게 패키징은 브랜드의 핵심입니다. 라이온브리지는 기업이 진출한 모든 시장에서 패키징을 그대로 유지할 수 있도록 지원합니다. 25년 이상의 경험을 토대로 당사의 언어전문가는 단순한 번역이 아닌 트랜스크리에이션을 진행합니다. 당사는 총체적 접근방식을 통해 그래픽, 텍스트, 색상부터 라벨과 태그, 경고문에 이르기까지 패키징 디자인의 모든 요소가 문화적으로 친밀감을 갖고 현지 규제 요건을 충족할 수 있도록 합니다.

웹사이트 및 앱 로컬라이제이션

제품이 온라인에 어떻게 표시되는지에 따라 판매량이 크게 변동될 수 있습니다. 라이온브리지는 사이트 탐색, 제품 설명, 카탈로그 등 상거래 웹사이트와 애플리케이션을 로컬라이즈하여 기업이 온라인 입지를 강화할 수 있도록 지원합니다. 당사의 번역사가 고객이 제품을 정확히 이해하고 호감을 가지도록 패키징을 번역하므로 매출은 극대화하고 비용 손실이 큰 반품 건수는 최소화할 수 있습니다.

다문화 마케팅 및 멀티미디어

패키징은 중요한 요소이지만 그것이 전부는 아닙니다. 성공적인 글로벌 브랜딩 전략을 위해서는 채널 전반에서 브랜드 입지를 일원화할 수 있는 응집력 있는 마케팅 프로그램이 필요합니다. 라이온브리지는 매장 내 디스플레이와 간판, 온라인 멀티미디어 콘텐츠 등 각종 마케팅 자료를 어떤 언어로든 독특하고 매력적으로 작성, 번역, 변환해 드립니다.

커뮤니티 관리

구매가 이루어진 후에도 고객 여정은 계속됩니다. 고객의 모국어로 뛰어난 지원을 제공해 고객을 브랜드 지지자로 만드세요. 라이온브리지 전문가가 A/S, 제품 도움말, 고객관리 자료를 번역해 드리겠습니다. 또한 통합 기계번역 솔루션을 활용해 고객 문의와 제품 후기도 관리해 드립니다.  

기술문서 번역

어떤 언어를 사용하든 고객은 구매하려는 제품에 대해 정확히 알 권리가 있습니다. 소비자가 300개 이상의 언어로 제품 사양, 조립 설명서, 제품 관리 지침 등을 찾아 읽을 수 있도록 만들어 보세요.

Vestiaire Collective 사례연구: 전자상거래의 글로벌 확장을 위한 웹사이트 로컬라이제이션

라이온브리지가 프랑스의 전자상거래 패션 브랜드인 Vestiare Collective의 상품 카탈로그, 품목 설명, 웹사이트 사용자 인터페이스(UI) 등을 세심하게 로컬라이즈하여 이 브랜드의 글로벌 시장 확대에 기여한 사례를 확인해 보세요.

CPG 및 패키징 번역 서비스 관련 FAQ

다음은 고객이 자주 묻는 질문과 답변입니다.

관련 콘텐츠

다국어 전자상거래 웹사이트가 최적화되어 있지 않음을 나타내는 6가지 징후

라이온브리지의 글로벌 검색엔진 최적화(SEO) 컨설턴트인 Brendan Walsh가 다국어 전자상거래 웹사이트를 대상으로 6단계의 기술적 SEO 감사를 어떻게 수행했는지 알아보세요.

전자상거래 및 소매업계의 10가지 핵심 동향

전자상거래 업계의 새로운 동향과 점차 확대되는 글로벌 소매 체제를 포용하고 디지털 판매를 높이기 위한 소매 전략을 조정하는 방법을 알아보세요.

복잡한 디지털 시장에서 소비자의 눈에 띄는 방법

온라인 쇼핑에 의존하는 소비자가 늘고 있습니다. 복잡한 디지털 시장에서 온라인 판매자가 소비자의 주목을 받는 데 도움이 될 라이온브리지의 전략을 공유합니다.

Amara 사례연구: Amara가 전자상거래 웹사이트의 로컬라이즈를 위해 라이온브리지를 선택한 이유

Amara는 라이온브리지의 애플리케이션 프로그래밍 인터페이스(API)를 활용해 전자상거래 웹사이트를 프랑스어로 로컬라이즈한 후 매출이 급증했습니다.

글로벌 사용자 환경을 개선하는 효율적이고 민첩한 프로세스

라이온브리지가 Lionbridge Sitecore 커넥터를 이용해 Thule의 글로벌 콘텐츠에 맞는 원활한 번역 프로세스를 어떻게 구축했는지 사례연구에서 알아보세요.

유럽을 대상으로 번역 서비스를 제공할 때 유의해야 할 사항

유럽 시장에 진출하는 신생기업의 경우 언어적 차이가 난제로 작용할 수 있습니다. 언어적 장벽을 피해 전자상거래에 성공하는 방법을 알아보세요.

라이온브리지의 고객 지원

라이온브리지는 사람을 우선으로 하는 기술 전문 기업으로 언어의 역동성을 받아들이고 혁신합니다. 우리의 열정은 곧 여러분의 열정입니다.

라이온브리지는 사람이 주도하는 심층적인 탐색 프로세스를 통해 강점, 기회, 해결 과제, 솔루션 등을 파악하고 여타 제공업체가 놓치기 쉬운 고객의 인사이트를 찾아드립니다. 또한 작업 시간을 단축하고 비용을 절감하여 고객의 로컬라이제이션 ROI 증대에 기여합니다.

라이온브리지를 파트너로 선택하시면 큰 힘이 되어 드릴 수 있습니다. 아래 양식을 사용하여 무료 상담을 신청하세요. 

문의하기