1. NOTRE ENTREPRISE
Allie Fritz, Directrice de l'interprétation chez Lionbridge

Portrait : Allie Fritz

Directrice de l'interprétation chez Lionbridge

mobile-toggle

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

L'IA est-elle capable de post-éditer ?

Tester et faire confiance à la post-édition automatisée avec des LLM.

Application concrète de la post-édition automatisée par Cisco


Et comment une approche audacieuse peut changer la donne pour vous.

Vous avez une quantité faramineuse de contenu à traduire, mais n'avez pas le budget suffisant ? La post-édition automatisée peut être la solution idéale pour vous.

Cisco Systems souhaitait faire traduire des supports d'apprentissage en ligne en attente afin de répondre aux besoins des participants répartis dans le monde entier, avec de nombreuses langues maternelles différentes. Pour relever ce défi et répondre efficacement aux besoins de ce public international, Cisco a adopté une position de pionnier en mettant en place la post-édition automatisée pour cette tâche. Cette méthode permet d'obtenir une traduction entièrement automatisée.

Regardez l'enregistrement du webinaire pour découvrir les expériences et informations de Cisco concernant cette approche innovante. Qu'est-ce qui a motivé l'entreprise à devenir l'un des premiers à adopter la post-édition automatisée proposée par Lionbridge ? Quelles leçons peut-elle partager ? Quels résultats a-t-elle obtenus jusqu'à présent et qu'espère-t-elle accomplir à l'avenir ?

En 60 minutes, vous comprendrez :

  • Quels types de contenu sont adaptés pour la post-édition automatisée.
  • Comment évaluer et valider le résultat.
  • Les avantages qui semblent trop beaux pour être vrais... et pourtant, ils sont bien réels !

Remplissez le formulaire pour accéder au webinaire à la demande

Veuillez saisir une adresse e-mail professionnelle.

Découvrez les experts présents

Marcus Casal

Directeur des technologies, Lionbridge

Marcus Casal supervise la stratégie concernant les technologies et l’innovation axée sur les langues chez Lionbridge. Il est responsable de la plate-forme de localisation et des outils en lien avec les processus de Lionbridge. Marcus a siégé au conseil d’administration de TAUS (Translation Automation User Society) et intervient fréquemment lors d’événements virtuels et en présentiel pour GALA (Globalization and Localization Association) et LocWorld. Il est titulaire d’une licence en anglais et en espagnol obtenue à la Duke University et d’un master en technologie éducative et pédagogique obtenu auprès de l’université de Floride.

Share on LinkedIn

Yolanda Cham Yuen

Responsable du programme GTS, Cisco Systems

Yolanda Cham Yuen dirige l'équipe des opérations au sein des services de mondialisation et de traduction de Cisco. Elle est titulaire d'une licence en ingénierie informatique et d'une maîtrise en informatique, ce qui lui confère une base solide en compétences techniques et analytiques essentielles pour le secteur technologique de la localisation, en constante évolution. Elle est passionnée par la convivialité, la conception universelle et la localisation pour favoriser un contenu plus inclusif et accessible, ainsi qu'une communication fluide.

Share on LinkedIn