LANGUE :
LANGUE :
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
Services de contenu
- Rédaction technique
- Formation et eLearning
- Reporting financier
- Marketing numérique
- Optimisation de contenu
Services de traduction
- Localisation vidéo
- Localisation de logiciels
- Localisation de site Web
- Traduction certifiée
- Interprétation
- Événements en direct
Services de tests
- Assurance qualité fonctionnelle et tests
- Tests de compatibilité
- Tests d'interopérabilité
- Test des performances
- Tests d'accessibilité
- Test utilisateur/client
Solutions
- Modèles de services de traduction
- Traduction automatique
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nos pôles de connaissances
- Résultats positifs pour les patients
- Futur de la localisation
- De l'innovation à l'immunité
- Centre de ressources pour la COVID-19
- Série Disruptive
- Engagement patient
- Lionbridge Perspectives
Sciences de la vie
- Pharmaceutique
- Clinique
- Réglementaire
- Post-approbation
- Entreprise
- Dispositifs médicaux
- Validation et clinique
- Réglementaire
- Post-autorisation
- Entreprise
Banque et finance
Vente au détail
Luxe
E-commerce
Lionbridge Games
Automobile
Biens de Consommation
Technologie
Fabrication industrielle
Services juridiques
Tourisme
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
La traduction et la localisation sont simultanément un art et une science, impliquant à la fois des compétences linguistiques et technologiques. Trouver la bonne solution pour votre contenu était peut-être une démarche relativement ardue dans le passé, mais ces temps sont révolus.
Lionbridge propose quatre modèles de services de traduction et de localisation pour simplifier le processus et vous permettre de faire facilement le bon choix.
Vous avez besoin de documents dans une nouvelle langue ? Sollicitez des services de traduction. Vous produisez un flux constant de contenu diversifié à l'attention d'un public mondial ? Optez pour des services de localisation.
Renforcez votre stratégie de contenu et de localisation en sélectionnant un modèle de service ; vous pouvez également choisir une combinaison d'offres de Lionbridge.
Découvrez quand il est préférable de recourir à des services de traduction, quand recourir à des services de localisation et quand passer des uns aux autres.
La traduction convertit un texte ou un document d'une langue à une autre pour permettre aux gens de se comprendre. Elle convient généralement aux formats de fichiers les plus courants. Le travail consiste en des commandes autonomes occasionnelles plutôt qu'en un flux constant. Il s'agit d'un service raisonnablement standardisé et vous devriez être prêt à le commander vous-même.
La localisation permet une communication globale. Le contenu arrive généralement par flux régulier et est diversifié, incluant non seulement des documents, mais aussi des formations en ligne, des vidéos, des sites web, entre autres formats. Chaque flux de contenu présente souvent des exigences distinctes, qu'une équipe de localisation continue prend en charge.
Choisissez parmi nos quatre solutions de traduction et de localisation prêtes à l'emploi pour atteindre vos objectifs en matière de contenu.
Travailler avec Lionbridge apporte le bénéfice de la technologie exclusive de Lionbridge sans frais supplémentaires. Découvrez des applications intuitives et notre plateforme de localisation alimentée par l'IA.