SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Amélioration des résultats des patients avec la traduction des essais cliniques

Fournissez des communications sur les essais cliniques accessibles dans toutes les langues pour améliorer l'engagement et l'expérience des participants.

Optimiser la communication avec chaque participant à un essai clinique


Solutions linguistiques personnalisées pour la réussite des essais cliniques 

La réalisation d'essais cliniques multirégionaux nécessite une communication particulièrement efficace tout au long du cycle de développement. Des traductions précises aident les promoteurs d'essais à réduire les coûts, les erreurs et les inefficacités. Elles améliorent également les résultats et l'expérience des patients. Avec Lionbridge, vous fournirez plus rapidement des résultats optimaux en matière de recherche et de traitement des patients. 

Lionbridge Life Sciences bénéficie de plusieurs décennies d'expérience dans la fourniture de solutions linguistiques personnalisées pour les essais cliniques, quels que soient les phases, les domaines thérapeutiques, les indications et les diverses populations de participants aux essais cliniques. Nous apportons une expertise approfondie en la matière, un contrôle qualité rigoureux et une technologie innovante. Choisissez parmi notre portefeuille complet de solutions d'études cliniques pour vous aider à fournir des traductions précises et conformes qui garantissent les meilleurs résultats possibles pour les patients. 

Cas d'utilisation potentiels pour l'IA en sciences de la vie (en anglais)

Découvrez comment l'IA pourrait améliorer les flux de travail en sciences de la vie, la découverte et l'approbation de médicaments, et plus encore.

Poursuivez la lecture sur notre blog.

Solutions linguistiques pharmaceutiques/cliniques

Gestion des essais

Assurez le succès de votre essai grâce à une assistance multilingue, proactive et complète. Lionbridge peut vous aider avec des stratégies de gestion linguistique adaptées et évolutives. Nous connaissons parfaitement les exigences linguistiques strictes des essais cliniques, les formats standardisés et les terminologies techniques complexes. Faites confiance à Lionbridge pour gérer les exigences linguistiques et de traduction de vos documents essentiels, notamment :

  • Documentation scientifique pour les investigateurs et les chercheurs
  • Supports pour les participants à l'essai  
  • Autres documents pour la conduite des essais cliniques

Étiquetage

L'étiquetage correct d'un médicament expérimental (IMP) est essentiel au cycle de vie de l'essai clinique. Nous pouvons vous aider dans les domaines suivants :

  • Conformité aux exigences réglementaires complexes, axées sur les produits et sensibles à la juridiction 
  • Accès à des experts linguistiques et spécialisés pour la gestion des besoins en traduction
  • Gestion de contenu structuré pour la création de labels locaux et la validation réglementaire
  • Création de bibliothèques de phrases organisées pour une traduction harmonisée et cohérente des étiquettes
  • Élaboration de flux de travail de production automatisés de qualité garantie pour des délais d'exécution rapides 

 

Évaluations des résultats cliniques (COA)

L'obtention de données COA précises et fiables nécessite des instruments COA adaptés, des pratiques d'administration COA normalisées et une compétence culturelle. Lionbridge possède l'expertise, la technologie de pointe et des décennies d'expérience pour aider les promoteurs d'essais à :

  • Effectuer la validation linguistique
  • Procéder à la migration vers le mode électronique de collecte de données (eCOA)
  • Réaliser des tests d'utilisabilité eCOA
  • Répondre aux exigences de COA en matière de droits d'auteur et de licences


Services linguistiques pour optimiser les résultats des patients

L'évolution de l'engagement du patient dans les essais cliniques

Comment le domaine de la recherche médicale est-il passé d'atrocités éthiques à l'autonomisation des patients ? Pourquoi l'engagement des participants a-t-il un impact aussi considérable sur la réussite des études et des avancées scientifiques ? Découvrez le passé, le présent et l'avenir du mouvement de l'engagement du patient.

Infographie : Meilleurs résultats patients grâce à la traduction d'essais cliniques

Conseils et bonnes pratiques

Examinez certains des contenus les plus attrayants

Directives sur la formation pour les participants aux essais

Découvrez les dernières directives réglementaires et actualités relatives à la formation technologique pour les participants aux essais cliniques.

Pour un recrutement diversifié dans les essais cliniques

Apprenez les tactiques clés pour améliorer le recrutement de patients de diverses populations dans les essais cliniques.

Collecte des RRP et charge des répondants

Utilisez les retours des patients pour limiter la charge des répondants dans la collecte des résultats rapportés par les patients lors d'essais cliniques.

Rédaction de résultats d'essais cliniques multirégionaux

Découvrez les éléments essentiels à prendre en compte pour rédiger des résultats d'essais cliniques multirégionaux plus efficaces.

Défis de communication d'essais cliniques décentralisés

Obtenez des conseils essentiels pour une meilleure planification linguistique et une meilleure communication dans le cadre d'essais cliniques décentralisés.

5 conseils de planification pour essais cliniques et ICH E17

5 conseils de l'équipe de traduction Sciences de la vie de Lionbridge pour une planification linguistique des essais cliniques multirégionaux et ICH E17.

Consentement éclairé : communication centrée sur le patient

Conseils pour la communication avec les patients (p. ex. traduction en sciences de la vie) afin d'améliorer le consentement éclairé dans les essais cliniques.

Lionbridge Sciences de la vie sert un fournisseur d'eCOA

Lionbridge crée un flux de travail optimisé de bout en bout qui maximise les performances et réduit la charge administrative pour un fournisseur d'eCOA.

Priorité aux patients dans les essais cliniques

Découvrez 5 obstacles majeurs à l'approche centrée sur le patient dans les essais cliniques.

Découvrez nos experts en sciences de la vie

Faites la connaissance de vos partenaires en matière de conformité

 

Melinda Johnson

En tant que directrice des opérations mondiales d'évaluation des résultats cliniques (COA), Melinda s'appuie sur son expérience linguistique et son expertise approfondie dans le domaine COA. Elle aide à améliorer la recherche centrée sur le patient et met au point des solutions pour les besoins des clients, misant sur la qualité, la rapidité et l'innovation.

Share on LinkedIn

Camilla de Villiers

En tant que directrice générale, Sciences de la vie, Camilla est responsable de la stratégie de l'unité commerciale, des propositions clients, des ventes et de la prestation de services pour Lionbridge Life Sciences.

Share on LinkedIn

Mark Aiello

En tant que vice-président des ventes en sciences de la vie, Mark est responsable de l'organisation de commercialisation de Lionbridge. Il se concentre également sur le développement de relations et de partenariats avec les clients pour aider à apporter des solutions thérapeutiques innovantes aux patients du monde entier. Mark possède une vaste expérience professionnelle dans le secteur hautement réglementé des sciences de la vie. Il a fait ses preuves en aidant à générer des résultats commerciaux positifs pour des clients clés à travers le monde.

Share on LinkedIn

Megan Duff

Megan Duff, gestionnaire de projet de licence, possède une vaste expérience en gestion de projet dans divers domaines de l'industrie de la recherche clinique. Elle a travaillé chez un CRO, un fournisseur eCOA et un concédant de licence COA. Megan se concentre sur la priorisation de la sécurité et de l'efficacité dans la recherche centrée sur le sujet par le biais des COA. Elle guide les clients de Lionbridge tout au long du processus d'octroi de licence pour s'assurer que toutes les exigences sont satisfaites et qu'il existe une documentation complète.

Share on LinkedIn

Paraic O’Donnell

Paraic est le directeur des solutions techniques de Lionbridge pour les dispositifs médicaux. Vétéran de l'industrie, il possède plus de deux décennies d'expérience dans les services linguistiques et technologiques. Paraic a été formé en linguistique informatique. Il s'intéresse vivement aux sciences de la vie et aide à obtenir des résultats positifs pour les patients. Paraic apporte son expertise approfondie à son rôle et aide les clients à résoudre leurs défis commerciaux.

Dominika Toronova

En tant que responsable du programme mondial pour l'étiquetage clinique et responsable de la pratique de l'étiquetage clinique, Dominika s'appuie sur une décennie d'expérience. Elle a travaillé dans le domaine de la gestion de projet et a beaucoup collaboré avec les clients de Clinical Labeling pour favoriser l'excellence du service et l'innovation dans un domaine complexe du développement d'essais cliniques. Dominika s'appuie également sur son expertise approfondie du domaine pour conseiller les clients sur les exigences et les services de validation réglementaire.

Share on LinkedIn

Parlons-en

Veuillez saisir votre adresse électronique professionnelle