LANGUE :
LANGUE :
Nous créons, transformons, testons et entraînons plus de contenus que quiconque au monde, qu'il s'agisse de contenus texte, voix, audio, vidéo, en données structurées et non structurées.
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
Nos experts sont au fait de l'évolution de votre secteur d'activité et des défis que vous devez relever.
Exploitez la plateforme Lionbridge Lainguage Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu
Nos collaborateurs sont notre richesse. Ils aident de nombreuses sociétés à satisfaire leurs clients depuis plus de 20 ans.
À propos de nous
Direction
Actualités
Ressources et Points De Vue | Blog
Informations fondamentales
Nous créons, transformons, testons et entraînons plus de contenus que quiconque au monde, qu'il s'agisse de contenus texte, voix, audio, vidéo, en données structurées et non structurées.
Services de contenu
- Rédaction technique
- Formation et eLearning
- Reporting financier
- Marketing multiculturel
- Évaluations de l'expérience numérique
Services de traduction
- Localisation vidéo
- Localisation de logiciels
- Localisation de site Web
- Traduction certifiée
- Interprétation
- Marketing numérique et référencement multilingue
- Optimisation de contenu
Services de tests
- Assurance qualité fonctionnelle et tests
- Tests de compatibilité
- Tests d'interopérabilité
- Test des performances
- Tests d'accessibilité
- Test expérience utilisateur/expérience client
Solutions
- Modèles de services de traduction
- Marketing numérique
- Événements en direct
- Traduction automatique
Nos pôles de connaissances
- IA générative
- Résultats positifs pour les patients
- Futur de la localisation
- De l'innovation à l'immunité
- Centre de ressources pour la COVID-19
- Série Disruptive
- Engagement patient
- Lionbridge Insights
Nos experts sont au fait de l'évolution de votre secteur d'activité et des défis que vous devez relever.
Sciences de la vie
- Pharmaceutique
- Clinique
- Réglementaire
- Post-approbation
- Entreprise
- Dispositifs médicaux
- Validation et clinique
- Réglementaire
- Post-autorisation
- Entreprise
Banque et finance
Vente au détail
E-commerce
Lionbridge Games
Automobile
Biens de Consommation
Technologie
Fabrication industrielle
Services juridiques
Tourisme
Exploitez la plateforme Lionbridge Lainguage Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu
Lainguage Cloud™ Plateforme
Connectivité
Communauté de traduction
Technologie de flux de travail
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
La transformation numérique a changé la façon dont nous communiquons, dans le privé comme dans le contexte professionnel. Désormais, la plupart des réunions en direct sont hybrides, proposées à la fois sur site et à distance via Internet. Ce scénario crée des opportunités d'expansion : vous avez la possibilité de toucher un public mondial. Aidez votre public mondial à tirer le meilleur parti de vos événements en leur permettant de comprendre leur contenu et d'y participer, quelle que soit la langue utilisée par les présentateurs. Envisagez d'ajouter une couverture dans plus de langues en utilisant des services d'interprétation, de sous-titrage en temps réel et de traduction et localisation de documents et présentations dans le cadre de vos événements.
Utilisez les services d'événements en direct pour faciliter les communications lors d'un large choix d'événements en direct.
Lionbridge propose toute une gamme de services dédiés aux événements en direct, afin de conférer à votre événement virtuel un caractère multilingue et d'attirer des participants du monde entier. Choisissez parmi les services suivants :
Si vous envisagez d'utiliser des services d'événements en direct, vous vous inquiétez peut-être de leur coût ou de leur complexité. Vous obtiendrez un excellent retour sur investissement en élargissant votre portée à l'échelle mondiale. En outre, Lionbridge est là pour faciliter ces services. Voici pourquoi vous devriez faire confiance à Lionbridge :
Étendez la portée de vos événements multilingues en direct et ciblez un public plus large avec des coûts supplémentaires minimes.
Simplifiez la diffusion de vos événements multilingues afin de vous concentrer sur votre contenu. Les services d'interprétation professionnels sont essentiels pour un résultat réussi.
Bénéficiez d'un support pour tous vos besoins, notamment en ce qui concerne les flux audio et vidéo en temps réel, les présentations, documents et supports graphiques avant et après l'événement.
Tirez parti de la communauté d'interprétation et de traduction de premier ordre de Lionbridge pour traduire votre événement dans n'importe quelle langue. Notre vaste communauté d'interprètes et de traducteurs a la capacité de gérer n'importe quelle paire de langues et n'importe quel sujet pour offrir une expérience multilingue exceptionnelle à votre public.
Bénéficiez d'un support sur un large éventail de plateformes, dont les plus performantes pour les réunions, les conférences et l'interprétation. Nos partenariats avec les principales sociétés de technologie et de services événementiels nous permettent de prendre en charge votre événement en direct dans n'importe quel environnement.
Bénéficiez des plus de 25 ans d'expérience de Lionbridge en matière d'interprétation et de traduction pour couronner de succès vos événements multilingues en direct.
Quelle est la différence entre les services d'interprétation consécutive et d'interprétation simultanée ? Quand choisir l'une plutôt que l'autre ? Notre tableau pratique explique la traduction en direct dans le cadre d'événements.
Voici les réponses à certaines des questions qui nous sont posées le plus souvent.
Lors de l'interprétation consécutive, l'orateur s'arrête toutes les deux ou trois phrases pour permettre à l'interprète de traduire ce qui vient d'être dit. Pendant l'interprétation simultanée, l'orateur ne fait pas de pause pour l'interprète et parle en continu. Un interprète simultané a une formation spécialisée et interprète quelques mots, une partie de phrase ou une phrase entière juste après que l'orateur les a prononcés. L'interprétation simultanée requiert la plus grande concentration. En règle générale, les interprètes travaillent en équipes de deux et se relaient régulièrement.
De nombreuses technologies de conférence, telles que la traduction d'événements en direct de Microsoft Teams, offrent des sous-titres en direct automatisés. Cependant, ces technologies présentent généralement certaines limites en termes de qualité. Lionbridge peut fournir une solution de qualité supérieure adaptée à vos besoins. En combinant les sous-titres en direct avec notre meilleure technologie de traduction automatique, nous pouvons produire des sous-titres de meilleure qualité et assurer la cohérence du ton de votre marque.
Sélectionnez un prestataire de services d'interprétation à même de :
Faire intervenir les meilleurs interprètes possédant une expertise dans toutes les paires de langues et tous les domaines imaginables
Constituer une équipe multidisciplinaire qui peut être intégrée dans le processus de gestion des événements pour garantir un processus transparent
S'appuyer sur des années d'expérience pour assurer une exécution de la plus haute qualité
Forte de 25 ans d'expérience, Lionbridge est un chef de file en services d'interprétation. C'est la raison pour laquelle certains des organisateurs d'événements en direct les plus prestigieux au monde comptent sur nous pour répondre aux besoins de leurs participants multilingues.
Utilisez ces services lorsque vous souhaitez conférer un caractère multilingue à votre événement, afin d'attirer un public mondial et de permettre à tous d'y participer pleinement. Utilisez les services d'interprétation pour les réunions virtuelles en direct, les conférences, l'apprentissage en ligne et la formation à distance.