1. CHI SIAMO
Allie Fritz, Director of Interpretations di Lionbridge

Collaboratori internazionali: Allie Fritz

Director of Interpretations di Lionbridge

mobile-toggle

SELEZIONATE LA LINGUA:

Webinar on demand: L'AI è in grado di eseguire il post-editing?

Test e valutazione dell'affidabilità del post-editing automatico tramite LLM.

Esperienza pratica di Cisco con il post-editing automatico


E come questo approccio innovativo può fare la differenza anche per voi.

Dovete tradurre una mole enorme di contenuti ma avete un budget limitato? Il post-editing automatico potrebbe essere la soluzione per voi.

Cisco Systems doveva tradurre un grande volume di contenuti di eLearning per soddisfare le esigenze didattiche di utenti di lingue diverse in tutto il mondo. Per rispondere alle richieste del suo pubblico globale in modo efficiente, Cisco ha scelto un innovativo approccio di post-editing automatico, che consente un processo di traduzione completamente automatizzato.

Guardate la registrazione del webinar per scoprire l'esperienza di Cisco e i suoi approfondimenti in merito a questo approccio innovativo. Cosa ha spinto l'azienda a diventare uno dei primi clienti di Lionbridge ad adottare il post-editing automatico? Quali sono state le lezioni apprese? Quali risultati sono stati raggiunti e cosa possiamo aspettarci per il futuro?

In 60 minuti, otterrete informazioni su:

  • Quali tipi di contenuti sono adatti per il post-editing automatico.
  • Come valutare e convalidare l'output.
  • Vantaggi che sembrano troppo belli per essere veri, ma sono reali.

Completate il modulo per accedere al webinar on demand

Inserite un indirizzo e-mail aziendale.

Informazioni sugli esperti

Marcus Casal

Chief Technology Officer, Lionbridge

Marcus Casal supervisiona la strategia tecnologica e l'innovazione linguistica in Lionbridge. È responsabile della piattaforma di traduzione e degli strumenti per i flussi di lavoro di Lionbridge. Marcus ha fatto parte del consiglio di amministrazione di TAUS (Translation Automation User Society) e presenta spesso eventi virtuali e di persona per GALA (Globalization and Localization Association) e LocWorld. Ha conseguito una laurea in inglese e spagnolo presso la Duke University e un master in tecnologia educativa e didattica presso la University of Florida.

Share on LinkedIn

Yolanda Cham Yuen

Responsabile del programma GTS, Cisco Systems

Yolanda Cham Yuen dirige il team Operazioni all'interno dei Servizi di Globalizzazione e Traduzione di Cisco. Ha conseguito una laurea in ingegneria informatica e un master in informatica, che le hanno fornito una solida base di competenze tecniche e analitiche, essenziali per il settore tecnologico in continua evoluzione di L10n. È appassionata di usabilità, design universale e localizzazione per contenuti più inclusivi e accessibili, oltre che per una comunicazione ottimale.

Share on LinkedIn